Cvent Supplier Network

Grand Hyatt Macau

City of Dreams Estrada Do Istmo Cotai, Macau, 마카오 (SAR 중국)
개최지 이미지

당사에 관한 정보

Grand Hyatt Macau is part of the City of Dreams urban resort, integrating entertainment, dining and shopping options. - Luxurious accommodation: 791 guestrooms equipped with spacious bathrooms, complimentary Wi-Fi, and more - Convenient location: In Cotai area at the heart of Macau, a 5-minute drive from the Taipa Ferry Terminal / Macau International Airport with complimentary rides on luxury air-conditioned coaches - Dining: Two award-winning restaurants, Beijing Kitchen specializes in authentic northern Chinese cuisine and mezza9 Macau features "Dining from the kitchen" dinner buffet - Dramatic event spaces: 16 individual function areas spanning almost 8,000 square meters - Relaxation and Rejuvenation: Experience for a glimpse into the Old World with a gentle touch of New World luxury at Isala Spa

개최지 세부사항

체인Hyatt Hotels
브랜드Grand Hyatt
완공 연도2009
개보수 연도2025
회의 공간 합계36,031 평방 피트
객실791
개최지 유형호텔

업계 등급

Northstar
Forbes Travel Guide

수상

Industry awards
Grand Hyatt Macau 2024-2026 Macao Green Hotel Award (Gold) - Macao Environmental Protection Bureau 2024 Best Business Hotel in Macau - Business Traveller ASPAC 2024 Best Meetings & Conventions Hotel in Macau - TTG China Travel Awards 2024 Four-Star Ratings - Forbes Travel Guide

편의 시설

객실 기능 및 손님 서비스
  • 가방 보관소
  • 룸서비스
  • 뷰 (도심)
  • 뷰 (바다 또는 물)
  • 세탁 서비스
  • 음성 사서함
  • 인터넷 액세스
  • 전화 (무료)
  • 전화 (지역)
  • 컨시어지 서비스
시설
  • 무료 공항 셔틀
  • 자동차 렌탈 서비스
  • 현장 보안
  • 현장 선물 가게
  • 현장 캐더링
  • 현장의 식당
  • 휠체어 사용 가능

회의실

회의 공간 합계
36,031 평방 피트
가장 큰 객실
20,569.8 평방 피트
회의실
16
두 번째로 큰 방
13,519.5 평방 피트
전시 공간
20,000 평방 피트

평면도

Download floor plans for this venue.
회의실 둘러보기
회의실 둘러보기
설정 차트와 대화형 3D 평면도를 통해 완벽한 객실을 찾아보세요.

회의 공간

이름
방 크기
천장 높이
최대 수용량
U 모양
연회 원형
칵테일 원형
극장
교실
회의실
공백 사각형
20,569.8 평방 피트
157.5 x 131.2 평방 피트
26.2 피트
2000
180
1300
2000
1800
900
-
240
6,426.1 평방 피트
131.2 x 49.2 평방 피트
26.2 피트
600
90
288
600
400
300
-
120
6,501.4 평방 피트
131.2 x 49.2 평방 피트
26.2 피트
600
90
288
600
400
300
-
120
3,024.7 평방 피트
59.1 x 49.2 평방 피트
26.2 피트
250
50
144
250
250
150
-
66
3,110.8 평방 피트
62.3 x 49.2 평방 피트
26.2 피트
250
50
144
250
250
150
-
66
13,519.5 평방 피트
131.2 x 105.0 평방 피트
26.2 피트
1300
120
600
1200
1300
600
-
160
6,361.5 평방 피트
131.2 x 49.2 평방 피트
26.2 피트
500
90
288
500
500
300
-
120
13,465.7 평방 피트
131.2 x 101.7 평방 피트
26.2 피트
1300
120
600
1200
1300
600
-
160
8,331.3 평방 피트
114.8 x 72.2 평방 피트
21.3 피트
500
80
360
500
500
300
60
106

객실

손님 객실 합계
791
싱글 (침대 1개)
436
더블 (침대 2개)
355
스위트
288
세금율
15%

위치

오는 방법

Grand Hyatt Macau is just a 45-minute ferry ride from Hong Kong International Airport and an hour from Hong Kong. The hotel is also a mere five minutes’ drive from both the Macau International Airport and the Taipa Ferry Terminal, and only 15-20 minutes by car from the City Centre.
Distance from airport 1.99 mi
지역 주차
유료 주차
발레 주차
거리 주차

지역 명소

City of Dreams
City of Dreams
레크리에이션
A unique integrated resort combining electrifying entertainment, an amazing array of accommodation, regional and international dining, as well as designer brand shopping. With spectacular entertainment and The Boulevard, a chic lifestyle precinct encompassing entertainment restaurants and boutiques, City of Dreams is the must-experience destination in Macau.
Estrada do Istmo, Cotai,
Macau, MO
웹사이트 방문하기
Coloane Karting Track
Coloane Karting Track
레크리에이션
Speed merchants can find the 50,000 sq. m. 1.2 km kart race track adjoining Caesars Golf Macau near Seac Pai Van Park on Coloane Island. Ranked one of the most challenging tracks in Asia, the Coloane Karting Track is the only permanent track available in Macao or Hong Kong and provides spectator stands and restaurant, as well as a sweeping panorama of the surrounding countryside. (Photo credit to MGTO)
웹사이트 방문하기
Tap Seac Gallery
레크리에이션
An exciting gallery devoted to promoting both cultural and artistic exhibitions has been opened in Macao on 5th Dec. 2003. The Tap Seac Gallery, which is being financed and managed by the Cultural Institute, is available for presentations, educational projects and research projects, expositions and other functions. Tap Seac Gallery features distinctive design and construction having two wells inside the building, plus a patio in the centre of the building which allows in daylight to add a unique dimension to exhibitions and displays. The gallery covers 4,000 square feet, and for multi-purpose usage, the interior signboards can easily be adjusted and moved around. In addition, there are some computer stations allowing access to the Internet as a further aid for cultural research and information.
Taipa Houses
역사적 명소
The Macao SAR Government, in order to improve the Taipa Houses a peaceful environment and to keep the original style of this area, launched in 2016, this integrated leisure project, in seeking to build a platform for world cultural exchange via co-operation with foreign consulates in Macao. Acclaimed as one of the top eight sites of Macao, the Taipa Houses represents the charming Portuguese architectural style in Taipa. The Portuguese residences along Avenida da Praia, together with the neighbouring Our Lady of Carmel Church and the garden, comprise a picturesque landscape in which the five green houses stand out as the most representative. These five houses, built in 1921, once served as the residences of senior civil servants, also namely Macanese families; in 1992, they were acknowledged as a building complex of architectural value. Later, the government decided to revamp the houses completely as a museum site, opened to the public at the end of 1999 as the ‘Taipa Houses-Museum’.
Museum of the Holy House of Mercy
박물관
The Holy House of Mercy, established in 1569, is the oldest social institution in Macao. To record and commemorate the many good works undertaken by the institution, the museum was inaugurated in December 2001. Oil paintings, ancient manuscripts, a bronze bell, ivory statues and religious artifacts are displayed with Chinese, Japanese and European porcelain pieces, testimony not only to the history of the House but to Macao itself.
Grand Prix Museum
박물관
Opened 1993 to celebrate the 40th anniversary of the Macau Grand Prix, which features a number of automobile and motorbike races and takes place every year in November. It started in 1954 due to the enthusiasm of a group of Macao residents and the support of the authorities. Today it is an international sports event that attracts thousands of tourists and racing enthusiasts to Macao, to watch the classic "Guia Race" and the "Formula 3 Grand Prix". As it takes place on a street circuit, which inevitably leads to a comparison with Monte Carlo, the Macau Grand Prix has been developing into a race that, due to the exactness and the need for precision which it imposes on the drivers, has had the participation of great names of the motor racing participating and which has also served as a launching platform for many other names, the visitor will certainly recognise while visiting the Grand Prix Museum.
Wine Museum
박물관
This 1400 square-metre space is divided into a number of areas (Historical information/Wine Cellar/Museum and Exhibitions), using maps, texts, photos, tiles and videos, among other things to relate the history of wine. The aim of each section is not only to provide information regarding wine and grapevines, but also to recreate the atmosphere of the production of wine, showing the visitor the modern and traditional tools connected to wine production.
The Macao Museum
박물관
The Macao Museum is a historical and cultural museum with a vast number of objects of great historical value, which demonstrates the way of life and cultures of the various communities which have been inhabited the city for ages.
Casa Garden
역사적 명소
This house was built in 1770 and was originally the residence of a wealthy Portuguese merchant, Manuel Pereira. At a later period it was rented out to the East India Company. Nowadays the property is the headquarters of the Oriental Foundation.
Mount Fortress
역사적 명소
Built in conjunction with the Jesuits from 1617 to 1626, this was the city's principal military defence structure. The fortress was equipped with cannons, military barracks, wells and an arsenal that held sufficient ammunition and supplies to endure a siege lasting up to two years. The fortress covers an area of 10,000 square metres, in the shape of a trapezoid. The four corners of the fortress protrude to form bulwarks.
St. Dominic's Church
St. Dominic's Church
역사적 명소
Founded in 1587 by three Spanish Dominican priests who originally came from Acapulco in Mexico, this church is also connected to the Brotherhood of Our Lady of the Rosary. It was here that the first Portuguese newspaper was published on Chinese soil, A Abelha da China ("The China Bee"), on 12th September 1822. The bell tower, at the back of the building, has been modified into a small Museum of Sacred Art, now exhibiting a collection of around 300 artifacts. (Photo credits to MGTO)
Lou Kau Mansion
역사적 명소
The mansion is believed to be built in 1889.This was the home of Lou Kau, a prominent Chinese merchant who owned several imposing properties in the city. The location of this grand old house depicts the diverse social profile present in the centre of the old "Christian City", where this traditional Chinese residence stands near Senado Square and Cathedral Square. Lou Kau Mansion is a two-storey, traditional grey-brick courtyard house, with the architectural characteristics of a typical Xiguan Chinese residential building.
Sir Robert Ho Tung Library
역사적 명소
This building was constructed before 1894 and was originally the residence of Dona Carolina Cunha. Hong Kong businessman Sir Robert Ho Tung purchased it in 1918, using it as his retreat. He passed away in 1955 and in accordance with his will, the building was presented to the Macao Government for conversion into a public library.
Dom Pedro V Theatre
극장
Built in 1860 as the first western-style theatre in China with a seating capacity of 300, this has survived as a highly significant cultural landmark in the context of the local Macanese community and remains a venue for important public events and celebrations.
Chapel of Our Lady of Penha
Chapel of Our Lady of Penha
역사적 명소
The first chapel was founded in 1622 by the crew and passengers of a ship which had narrowly escaped capture by the Dutch. The chapel served as a point of pilgrimage for sailors embarking on a hazardous voyage. (Photo credit to MGTO)
Mandarin's House
역사적 명소
Built before 1869, this was the traditional Chinese residential compound home of prominent Chinese literary figure Zheng Guanying. It is a traditional Chinese compound consisting of several courtyard houses, displaying a mix of Chinese and Western detailing, such as the use of grey bricks against arched ornamentations and Chinese timber lattice windows against mother-of-pearl window panels of Indian origin.
Moorish Barracks
역사적 명소
Built in 1874, this building was constructed to accommodate an Indian regiment from Goa appointed to reinforce Macao's police force. Now it serves as the headquarters of the Marine and Water Bureau. The Moorish Barracks is a distinctly neo-classical building integrating architectural elements of Moghul influence.
Guia Fortress
Guia Fortress
역사적 명소
The fortress was built between 1622 and 1638. The chapel's elaborate frescoes depict representations of both western and Chinese themes, displaying motifs of religious and mythological inspiration that are a perfect example of Macao's multicultural dimension. Guia Lighthouse, dating from 1865, which also stands within the perimeter, is the first modern lighthouse on the Chinese coast. Guia Fortress, along with the chapel and lighthouse are symbols of Macao's maritime, military and missionary past. (photo credits to MGTO)
A-Ma Temple
A-Ma Temple
역사적 명소
A-Ma Temple already existed before the city of Macao came into being. It consists of the Gate Pavilion, the Memorial Arch, the Prayer Hall, the Hall of Benevolence, the Hall of Guanyin, and Zhengjiao Chanlin (a Buddhist pavilion). The variety of pavilions dedicated to the worship of different deities in a single complex make A-Ma Temple an exemplary representation of Chinese culture inspired by Confucianism, Taoism, Buddhism and multiple folk beliefs. (Photo credits to MGTO)
Senado Square
Senado Square
쇼핑
Senado Square has been Macao's urban centre for centuries and is still the most popular venue for public events and celebrations today. Located close to the former Senate building, Sam Kai Vui Kun ( Kuan Tai Temple ) is also a reminder of the active participation of the local Chinese community in general civic affairs, providing a clear example of the multicultural dimension of the Macao community. The square is surrounded by pastel-colored neo-classical buildings, creating a consistent and harmonious Mediterranean atmosphere. (Photo credit to MGTO)
Ruins of St. Paul’s
Ruins of St. Paul’s
역사적 명소
The Ruins of St. Paul's refer to the facade of what was originally the Church of Mater Dei built in 1602-1640, destroyed by fire in 1835, and the ruins of St. Paul's College, which stood adjacent to the Church. As a whole, the old Church of Mater Dei, St. Paul's College and Mount Fortress were all Jesuit constructions and formed what can be perceived as the Macao's "Acropolis". Close by, the archaeological remains of the old College of St. Paul stand witness to what was the first western-style university in the Far East, with an elaborate academic programme. Nowadays, the facade of the Ruins of St. Paul's functions symbolically as an altar to the city. (Photo credits to MGTO)
A-Ma Cultural Village
A-Ma Cultural Village
역사적 명소
Close to the world's tallest statue of the goddess A-Ma (or named Tin Hau) on the mountaintop on Macao's Coloane Island, a cultural complex which celebrates the legend of the Goddess of Seafarers. The village architecture mainly comprises a pavilion-style front gate, a carved marble altar, Tin Hau Palace, Dressing Hall along with Bell Tower and Drum Tower. Nearby, Visitors can refresh themselves at the park next to the village, or follow the hiking trail up to the magnificent A-Ma Statue on the hilltop and enjoy a captivating view of the island. (Photo credit to MGTO)
Kun Iam Ecumenical Centre
역사적 명소
Located on the Outer Harbour, this statue, dedicated to Goddess of Kun Iam (Goddess of Mercy) is 20 meters tall and made of special bronze. The dome shape base like a lotus flower, is an ecumenical centre where information is available on Buddhism, Taoism and Confucianism. Souvenirs and Cultural Institute publications are available for sale.
Macao Science Center
Macao Science Center
레크리에이션
The Macao Science Center - designed by world-renowned Chinese-American architect I.M. Pei - is instantly recognizable by its silvery, cone-shaped exterior. The Center also generates 3D effects via a high definition 3D projection system in the Space Theatre of the Planetarium, the first digital system to be simultaneously equipped with ultra-high definition (8000 x 8000) and 3D visual effects in the world - all designed to give visitors an entertaining yet educational insight into the fascinating world of science.
웹사이트 방문하기
Macao Giant Panda Pavilion
Macao Giant Panda Pavilion
공권
In view of “Kai Kai” and “Xin Xin” being the names chosen for giant pandas by Macao residents, they are already very familiar and symbolic of conservation ambassadors. Let’s get closer to “Kai Kai” and “Xin Xin”!
웹사이트 방문하기
Adventures
Adventures
레크리에이션
Home to the World's Highest Bungy - 233m. Walk on the wide side with Skywalk, drop off the edge with Skyjump, or take on the World's Highest Urban Tower Climb - 338m. Night Bungy every night. (Photo credits to MGTO)
웹사이트 방문하기

Nearby vendors

 Manhattan By Sail
Manhattan By Sail
multi-city
Manhattan by Sail has a diverse fleet of ships that sail the NY Harbor daily and a myriad of options to experience the thrill of sailing in the world’s greatest harbor. The Clipper City, a 158-ft. tall ship accommodates up to 149 passengers. A more intimate experience can be had on the Shearwater, a historic schooner with capacity up to 49 passengers.
활동
프로필 방문
New York Historical Tours
New York Historical Tours
multi-city
Experience the excitement of New York City and journey though time to discover it's dynamic history and rich culture on a first class immersive adventure. Our expert led private guided tours and experiences will captivate you with amazing stories and surprising secrets as you explore through the world renown neighborhoods of New York. Discover the inspiring chronicles of the legendary people and extraordinary places behind this metropolitan melting pot of world culture that influenced American society and ultimately helped shape our modern global civilization.
활동
고용된 엔터테인먼트
선호하는 직원
프로필 방문
Brooklyn Comedy Collective
Brooklyn Comedy Collective
multi-city
The Brooklyn Comedy Collective is a comedy theater and school in Brooklyn with a mission to produce irreverent, fearless shows from a wide range of voices and inspire students to approach performance from a place of joy and fierceness. From year-round comedy classes to workshops for businesses large and small to improv festivals and live comedy produced Tues-Sundays nights in East Williamsburg, we celebrate anyone who wants to let their freak flag fly. We offer a wide array of classes in improv, sketch, and stand-up and more - available year-round at our fabulous training centers in North Brooklyn - The Dog House (137 Montrose Ave, Brooklyn) & The Pig Pen (144 Boerum St, Brooklyn). Just a 1 minute walk away, we produce shows Tuesday-Sunday at our two-floor, kick-ass theater called Eris (167 Graham Ave, Brooklyn). We offer private shows and team-building improv workshops teaching the skills of improvisation to businesses and orgs of all size, including Fortune 500 companies, at our space our yours.
활동
프로필 방문
International Spy Museum
International Spy Museum
multi-city
The International Spy Museum (SPY) is an independent nonprofit museum which documents the tradecraft, history, and contemporary role of espionage. It holds the largest collection of international espionage artifacts on public display. The Museum opened in 2002 in the Penn Quarter neighborhood of Washington, DC, and relocated to a new, expanded building with all-new exhibitions at L'Enfant Plaza in 2019. Every nation considers intelligence essential to its national security. The Museum lifts the veil of secrecy on the hidden world of intelligence, exploring its successes and failures, challenges, and controversies. The Museum's mission is to create compelling exhibitions and other learning experiences that shed light on the shadow world of espionage and intelligence, educating and challenging each of us to engage critically with the complex world around us. The Museum aims to provide an objective and apolitical forum for exploring important topics such as the impact of secrecy on civil liberties, the changing role of technology in intelligence work, and the challenges of disinformation in a social media environment.
활동
프로필 방문
EES Agency
EES Agency
multi-city
EES designs and executes unparalleled brand experiences through the power of events, trade shows, conferences, concerts, and more. Headquartered in Nashville, TN, with local and international clients, our procured team of experts provide results that matter ... and do it flawlessly. We are THE global event agency.
물류/장식
선호하는 직원
프로필 방문
Rythm EFX Event Design & Fabrication
Rythm EFX Event Design & Fabrication
multi-city
Based centrally in Denver, CO, as the trusted immersive production partner for Fortune 500 companies since 2012. We deliver stunning premium AV and in-house custom scenic fabrication nationwide, so your event feels seamless, looks incredible, and saves you money through smart bundling and single-point coordination. Clients keep coming back because we make production effortless, making planners look brilliant with stunning events their leadership loves.
활동
고용된 엔터테인먼트
물류/장식
선호하는 직원
프로필 방문
Gary the Mentalist
Gary the Mentalist
Worldwide
Educational and entertaining keynote that blends cybersecurity with mentalism. Gary S. Chan is a performing mentalist known for blending keen insight, psychology, and a touch of mystery into unforgettable experiences for his audiences. Gary's presentation explores the intersection of deception, intuition, and the human mind. Whether in intimate gatherings or larger venues, his style emphasizes connection, wonder, and the deeper mysteries behind what it means to think and believe. Testimonials: • “Gary performed as a keynote for a conference I help organize and he was awesome! The audience loved him and his presentation was wonderful. He was also really easy to work with and an amazing professional.” – Alex W. • “In addition to his phenomenal stage performance, Gary was great to work with behind the scenes as we discussed the finer details around planning the event. His show is well-designed and planned to perfection, and he comes ready with everything needed to deliver a high-value performance.” - Jodi S. • “Gary was a keynote speaker at the annual Gateway to Innovation conference in St. Louis. Gary was very easy to work with prior to the conference. He was very responsive on all communication and questions. Gary delivered a great keynote with mind-boggling exercises that engaged the entire audience of 1,500 attendees. The audience participation, exercises, and messaging all worked very well together in delivering an awesome presentation.” - David K. • “Gary recently performed a mentalist act at our company meeting with over 500 people in attendance and had everyone laughing and at the edge of their seat! Fabulous 5 star performance, very creative, highly recommended!” – Jamie B. Speech Summary: Another day, another phish. With the advancement of research in psychological behavior and tools like ChatGPT, it is increasingly difficult for organizations to protect themselves from their weakest link — their employees. What happens when one moves beyond phishing emails to predictive analytics? Find out with acclaimed mentalist Gary S. Chan, a mind-reader who will show you that it's possible to predict human behavior under real-world conditions and influence people to "freely" make the choices you want. This is social engineering on a completely different level. This is . . . Extreme Social Engineering. https://gschan2000.com Learning Objectives: • Increased awareness and appreciation for the breadth and effectiveness of social engineering • Importance of being observant and skeptical Trailer (with audio): https://gschan2000.com/trailer Sample video: https://www.youtube.com/watch?v=XBKSgSyvubk Past reviews: https://www.google.com/maps/place/Gary+the+Mentalist/@38.6731679,-90.4346444,17z/data=!4m7!3m6!1s0x8adf5b5e31f7d53b:0x1abdd10387defa8e!8m2!3d38.6731679!4d-90.4346444!9m1!1b1 Bio: Gary S. Chan is a security mentalist, an intellectual who uses game theory and math to predict and influence people. As a highly sought after speaker, Gary’s unique approach blends cybersecurity with the magic of mentalism to help audiences around the world learn to be more observant of how criminals use predictable human behavior to exploit others for gain. Gary is trained in behavioral profiling, conflict management, negotiation, interrogation, and mediation. He is currently System VP and CISO at a large US-based healthcare system, has architected anti-fraud systems for state agencies, has led the information security teams for a large-cap technology company, and was an evaluator and mentor for cybersecurity start-ups as part of a venture capital fund. He served as President of the FBI St. Louis Citizens Academy Alumni Association and Technology Officer for the Greater St. Louis Association of Certified Fraud Examiners. He holds four security certifications and a degree in Electrical Engineering & Computer Science from MIT. Washington University article about Gary: https://commonreader.wustl.edu/how-to-become-a-mentalist/ Insured by Specialty Insurance Agency as a mentalist, emcee, and public speaker while in the US. Proof of insurance available.
고용된 엔터테인먼트
프로필 방문
Successories
Successories
Worldwide
Awards, Recognition Items, Promotional Products, Apparal and everything SWAG or BRANDED Successories and Awards.com are trusted suppliers of awards, employee recognition gifts, and branded promotional products for organizations of every size. We offer stocked and custom awards, engraved gifts, service milestones, onboarding kits, event swag, and fully branded corporate gift solutions. Our team supports fast turnarounds, small or large programs, and decorated items with your logo. Whether you need appreciation gifts, premium trophies, or curated swag for events, we make it easy to source high-quality, on-brand products that show gratitude and reinforce your culture.
편의시설/선물
프로필 방문
PullSpark
PullSpark
multi-city
YOUR MESSAGE, MADE MEMORABLE. ON SCREEN, ON STAGE. We're the creatives you hire, when you want dreamers and doers. From concept to execution, to lights, ready, action. We take care of everything.
고용된 엔터테인먼트
물류/장식
선호하는 직원
프로필 방문
Away Together
Away Together
Worldwide
White label your event or accommodation with Away Together. From wedding parties, to resorts, Away Together transforms to advertise and up-sell all of your offerings. Additionally, you can collect a commission off of external bookings!
활동
프로필 방문
Looking for more vendor options?
Looking for more vendor options?
호텔, 레스토랑, 개최지, 액티비티 등 모든 이벤트에 필요한 신뢰할 수 있는 공급업체 네트워크를 찾아보세요.

추가 정보

시설 제한 사항

- LED screens at Ballroom - Pillarless Grand Ballroom dividable in four soundproof sections - All function space on the same floor - Salão do Teatro Ballroom showcases a unique open kitchen concept - High-speed WiFi internet access throughout the hotel - Built-in advanced audiovisual equipment within all meeting facilities

안전 정보

Additional details

• In-room service facilities with mini-bar, complimentary loose leave Chinese tea • Complimentary use of in-room Nespresso machine in all Club Rooms & Suites • 42-inch multi-channel LCD flat screen television • Dual line telephones complete with IDD and voicemail systems • Integrated audiovisual panel for iPod, camera, and laptop • The tranquil Isala SPA offers an extensive range of body and facial treatments within 15 treatment suites and all with private showers • A 40-m heated outdoor infinity lap pool with water lounge for relaxation • Steam rooms and whirlpool • 24-hour fully-equipped gymnasium with personalized LCD screens and dedicated trainers • Designer label shopping boulevard

추가하기

Grand Hyatt Macau 자주 묻는 질문

건강 및 안전, 지속성, 및 다양성과 포용성에 관해 자주 묻는 질문에 관해 Grand Hyatt Macau과 알아봅니다

지속 가능한 관행

의견을 추가해주시거나 또는 Grand Hyatt Macau가 공개적으로 발표한 지속가능성 및 사회적 영향력 목표/전략이 있다면 그 링크를 제공해주시기 바랍니다.
Hyatt.com/WorldOfCare
Grand Hyatt Macau는 쓰레기(예, 플라스틱, 종이, 카드보드 등)를 줄이거나 없애는 것에 중점을 둔 전략이 있나요? '네'라고 답했다면 쓰레기를 줄이거나 없애는 것에 관한 전략에 대해 설명해주십시오.
Yes, waste program for battery, light bulb, fluorescent tube, electronic board, Coffee capsule

다양성 및 포용성

미국 호텔인 경우에만 해당하는 사항으로, Grand Hyatt Macau 및/또는 모회사는 '다양성을 위한 51%의 기업 소유'(BE)를 위한 인증을 받으셨나요? '네'라고 대답하셨다면 인증을 받은 종류를 알려주시기 바랍니다:
Hotel not in the United States
해당하는 경우에 Grand Hyatt Macau의 다양성, 공정성, 및 포용성에 관한 약속과 계획의 공개 보고서 링크를 제공해주실 수 있겠습니까?
https://about.hyatt.com/content/dam/hyatt/woc/DEIReport.pdf

건강 및 보안

Grand Hyatt Macau의 관행이 공공 정부 기관 또는 민간 단체의 의료 서비스 권장 사항을 기반으로 개발되었습니까? 그렇다면 이러한 관행을 개발하는 데 사용된 단체를 나열하십시오.
Yes, GBAC STAR Accreditation (Global Biorisk Advisory Council)
Grand Hyatt Macau은(는) 공공 공간 및 일반 사용 공간(회의실, 식당, 엘리베이터 앞, 등과 같은)을 청소 및 소독하고 있나요? '네'라고 답했다면, 새로 실시하는 방법에 대해 설명해주십시오.
Yes, All public areas are disinfected at least every two hours. Grequently touched surfaces are sanitized on an ongoing basis depending upon frequency of use.
Ready to send your inquiry?

이 개최지 프로필에 대한 문제 신고는 Cvent 공급자 네트워크 에 문의하세요.