Cvent Supplier Network

Fairmont Hotel Vier Jahreszeiten

Neuer Jungfernstieg 9-14, Hamburg, Германия, 20354
 |  
Изображение места проведения
Видео

О нас

Fairmont Hotel Vier Jahreszeiten in Hamburg is the epitome of European Luxury Hotels. Since 1897, the elegant hotel by the Inner Alster Lake has provided guests from all over the world with charming luxury and timeless elegance in the heart of the Hanseatic city, close to several cultural and architectural sights, multiple shopping opportunities as well as the Hamburg Messe and Congress Centre. The philosophy of our hotel in the city of Hamburg is simple: Service, service, service. It is the staff that gives Hotel Vier Jahreszeiten its soul and life. Arrive and feel completely at home!

Информация по месту проведения

СетьAccor
БрендFairmont Hotels
Построен1897
Реновировано2023
Общая площадь для встречи6 361 кв. футов
Номера для гостей156
Тип места проведенияОтель

Отраслевые рейтинги

DEHOGA(Deutscher Hotel- und Gaststättenverband)
AAA
Northstar

Награды

Награды индустрии
3 Keys - Guide MICHELIN 2024 101 Icon Hotel 2025 - 101 Best Hotels Germany 2025 Hotel of the Year - Overall Winner - 101 Best Hotels: Switzerland, Austria, South Tirol and Germany 2024 La Liste 2023 - Germany´s Best Hotel Connoisseur Circle 2024 - 1st place in the category city hotel

Удобства

Удобства в номере и обслуживание гостей
  • Вид (городской)
  • Вид (океан или вода)
  • Вид (сад)
  • Доступ к Интернет
  • Обслуживание номеров
  • Прачечная
  • Услуги консьержа
  • Хранение багажа
  • Ящик голосовой почты
Помещения
  • Кейтеринг на месте
  • Обеспечение безопасности
  • Ресторан на территории
  • Сувенирный магазин на месте
Бизнес-услуги
  • Аудио/видео функции
  • Бизнес-центр
  • Видео-конференция
  • ВИП-услуги

Устойчивое развитие

Это место имеет проверенные сертификаты устойчивого развития, основанные на данных сертификации, предоставленных BeCause в сотрудничестве с Cvent.

Сертификаты (1)

Сертификаты устойчивого развития
GreenSign Hotel

Орган по сертификации:GreenSign Institut GmbH

Выдан: 12.03.2024 Срок действия до: 08.12.2026

Сезонная доступность

Согласуйте даты проведения вашего мероприятия с наличием мест в этом отеле. Низкий сезон, как правило, имеет лучшую доступность.
Высокий сезон
01 сент.г. - 30 сент.г.01 маяг. - 30 июн.г.01 нояб.г. - 31 дек.г.
Межсезонье
01 окт.г. - 31 окт.г.01 мар.г. - 30 апр.г.
Низкий сезон
01 июл.г. - 31 авг.г.01 янв.г. - 29 февр.г.

Помещения для встреч

Общая площадь для встречи
6 361,5 кв. футов
Самое большое помещение
5 382,0 кв. футов
Помещения для встреч
7
Второе по размеру помещение
2 906,3 кв. футов
Ознакомиться с помещениями для встреч
Ознакомиться с помещениями для встреч
Найдите идеальное помещение с помощью схемы конфигурации помещения и интерактивных 3D-планов этажей.

Помещение для встречи

Планы помещений для мероприятий

Номера для гостей

Общее количество номеров для гостей
156
Номер на одного (1 кровать)
29
На двоих (2 кровати)
96
Номера больше стандартного номера (сюиты)
33

Местонахождение

Как добраться

Distance from airport 6.84 mi
Парковка в районе
Платная парковка
( 52,00 €/День )
Услуги парковки автомобиля (вале-паркинг)
Парковка на улице

Местные объекты туристского интереса

Alster Lake
Alster Lake
Парк
1 км
The Outer Alster is surrounded by ancient trees, green parks and beautiful mansions of the Winterhude, St. Georg and Rotherbaum districts, which give the area a sophisticated, exquisite charm. People come there to leave the stressful city life behind for a moment and relax in the shade of the trees. In summer, the parks surrounding the lake are a great place to grill (a national sport), to enjoy the sun’s rays or go for a jog around the lake. Sporty types engage in watersports. Boats, canoes and kayaks can be hired at many spots all around the Alster. Stand-up-paddling is also a fun and highly popular activity.
Alsterufer 1
Hamburg 20354
Посетить веб-сайт
Elbphilharmonie
Elbphilharmonie
Исторический памятник
2 км
The Elbphilharmonie with its impressive glass facade and wave-like rooftop rises up from the former Kaispeicher building on the western tip of the HafenCity. Accommodated inside are two concert halls, a hotel and residential apartments. Between the old warehouse and the glass structure is the Plaza - a public viewing area that extends around the whole building.
Platz der Deutschen Einheit 1
Hamburg, DE 20457
Посетить веб-сайт
Hamburg City Hall
Hamburg City Hall
Исторический памятник
5 мин
Hamburg's parliament, senate and mayor all have their seats in the City Hall on Rathausmarkt. Convenient as that may seem, it took quite some time for this distinctive building to become the Hamburg icon it is today. After several relocations, fires and other turmoil, the current City Hall is the sixth edition in Hamburg's history.
Rathausmarkt 1
Hamburg 20095
Посетить веб-сайт
Alsterhaus
Alsterhaus
Шоппинг
0 км
Historical department store for luxury shopping on the Jungfernstieg.
Посетить веб-сайт
MONTBLANC HAUS
MONTBLANC HAUS
Музей
10 км
The MONTBLANC HAUS is an experience that inspires. Located in direct proximity to our headquarters in Hamburg, the MONTBLANC HAUS invites visitors from all over the world to discover and rediscover the power of writing.
Посетить веб-сайт
Port of Hamburg
Port of Hamburg
Бизнес-район
2 км
Around 8,000 ship calls per year, almost 300 berths and a total of 43 kilometers of quay for seagoing vessels, more than 2,300 freight trains per week, four state-of-the-art container terminals, three cruise terminals and around 50 facilities specialized in handling roro and breakbulk and all kinds of bulk cargoes, along with about 7,300 logistics companies within the city limits – these are just a few of the factors making the Port of Hamburg to one of the world's most flexible, high-performance universal ports. 136.6 million tons of cargo crossed the quay walls of Germany's largest seaport in 2019. That included around 9.3 million standard containers (TEU). Hamburg is accordingly the third largest container port in Europe and in the 17th place on the list of the world's largest container ports.
Landungsbrücken
Hamburg, DE 20354
Посетить веб-сайт
Landungsbrücken
Landungsbrücken
Исторический памятник
2 км
The floating dock - called the "Landungsbrücken" (landing stages) – is 700 metres long. Harbour tours and the HADAG steamers to Finkenwerder, Oevelgönne and Blankenese leave from this water "station". Impressive luxury cruisers also dock here from time to time. Standing here - the water on one side, and on the other colourful souvenir shops with waterfront memories and quaint fish restaurants with fresh cutter plaice or North Sea shrimps - it is easy to forget that you are walking on a floating platform. The first pontoons were built in 1839 and served as docks for steam ships because the coal they needed for their engines could be stored here. Similarly, the fire in the boilers, as a potential hazard, was kept far away from the actual harbour. From 1907 to 1909, the facility was greatly expanded - and heavily damaged in the Second World War. Today's pier area has existed since its reconstruction from 1953 to 1955, and a car once drove at extremely high speed across the bridges for a movie thriller. The water tower on the east side of the water station shows the time and the water level and also rings the ship's bell every half hour.
Landungsbrücken
Hamburg, DE 20354
Посетить веб-сайт
Speicherstadt
Speicherstadt
Исторический памятник
2 км
Speicherstadt (lit. 'warehouse city') is the world's largest complex of warehouses, spanning an area of 260,000 square metres. It was built into the Elbe river between 1883 and the late 1920s on thousands of oak poles as a free economic zone in Hamburg's port. Speicherstadt's beautiful neo-gothic brick architecture makes for an exciting contrast to the modern steel-and-glass constructions of neighbouring HafenCity.
Speicherstadt
Hamburg 20457
Посетить веб-сайт

Ближайшие поставщики

Tour America LLC
Tour America LLC
{location}, несколько городов
Tour operator specializing in MICE, FIT & leisure groups, educational & special interest groups, and SIC packages.
Активность
Предпочтительный персонал
Посетить профиль
Hard Rock Cafe Berlin
Hard Rock Cafe Berlin
Berlin
CASUAL DINING IN BERLIN Hard Rock Cafe Berlin Est. in Berlin on May 18, 1992. Relocated to Ku'damm April 26, 2010. Hard Rock Cafe Berlin blends modern designs with historic charm in the heritage-protected Bauhaus building on Kurfürstendamm 224. Our cafe is situated near Joachimstaler Platz, just a few minutes away from the Berlin Zoo in the heart of Berlin’s shopping and dining district. Our Berlin location highlights the unique tradition of Hard Rock Cafe with delicious house-made entrees, rare pieces of authentic music memorabilia, and a Rock Shop® with limited-edition merchandise.
Ресторан/Бар
Посетить профиль
Hard Rock Cafe Cologne
Hard Rock Cafe Cologne
Köln
OUR CASUAL DINING RESTAURANT IN COLOGNE Hard Rock Cafe Cologne Est. April 28, 2003 Located in the heart of historic Cologne, the Hard Rock Cafe Cologne offers locals and travelers alike a unique experience you won’t soon forget. Our Cafe is located in a walkable area just six minutes from the famous Cologne Cathedral and a sixteen minute drive from the Cologne Bonn Airport. From our expansive menu to the exclusive merchandise in our Rock Shop®, Hard Rock Cafe Cologne has something to offer everyone.
Ресторан/Бар
Посетить профиль
Hard Rock Cafe Munich
Hard Rock Cafe Munich
München
Hard Rock Cafe Munich Est. February 25, 2002 Welcome to Munich Combining Munich's Old Town flair with the rock and roll lifestyle of the Hard Rock brand, Hard Rock Cafe Munich pays tribute to the buildings prestigious heritage and unbeatable Platzl location, directly across the world-famous Hofbräuhaus and only a short distance from the city center and Marienplatz.
Ресторан/Бар
Посетить профиль
Lollipop Signs by Moving Products
Lollipop Signs by Moving Products
Worldwide
✨AS SEEN AT CVENT CONNECT! ✨ The loved classic — Lollipop Signs — the lightest and brightest LED sign in the world • Open Seats in Dark Auditoriums • Brand Recognition • VIP Seating • Direct Guests & Manage Traffic Flow • Brighten up your event with Lollipop Signs! Complimentary catalogue with your branding – Connect with us today for more information, or send us your logo and we will create an interactive presentation highlighting your brand.
Удобства/Подарки
Логистика/декор
Транспорт
Предпочтительный персонал
Посетить профиль
On Purpose Adventures
On Purpose Adventures
{location}, несколько городов
Crossed arms. Poked out bottom lips. Eye rolls. Sighs of displeasure. Mention team building, and you might get these reactions. The thought of another ropes course, forced togetherness or (gasp!) trust falls while keeping your already busy team from their work can create more stress than staying at the workplace. But not with On Purpose Adventures. Your group may need team building (focused on skill development/enhancement) or team bonding (focused on relationship-minded activities) or a combination of both. But whatever the activity, it needs to be facilitated WITH purpose and ON purpose. Most team building programs don’t tie the experience into real-world, job-related application. But ours does. On Purpose delivers team building and bonding with a purpose. Our programs are structured around the way your team operates, and can be tailored to fit your specific challenges and goals. Your team will engage in collaborative activities that build communication, cohesiveness, and enhance skills like collective problem solving, while having fun together. Team building and bonding with On Purpose Adventures brings your team members together in exciting, driven, purposeful activities that make a big impression and generate a genuine team response, keeping them productive and engaged. Skill enhancement happens in a real-life relatable structure, so your takeaways aren’t easily forgotten or lost as soon as the fun ends. Let us help you strengthen your team - on purpose.
Активность
Посетить профиль
drvn
drvn
Worldwide
drvn delivers cutting-edge technology solutions that streamline passenger ground transportation logistics across more than 200 countries, 400 cities, 250 airports, and 40 seaports, with the ability to establish new markets in under 48 hours. Specializing in customized solutions for corporations, government agencies, the travel and tourism sector, and sports and entertainment organizations, drvn expertly arranges and manages complex logistics for airport transfers, long-distance trips, group charters, and shuttle services. Our service vehicle types include first-class sedans, SUVs, Sprinters, and motor coaches, all meticulously maintained to the highest standards of cleanliness, safety, and comfort, ensuring an exceptional experience for every passenger. Moveo's Patented Technology: At the heart of our operations is a patented logistics platform that ensures seamless service from single bookings to large-scale, multi-location projects and events. By leveraging AI, machine learning, and advanced data analytics, drvn provides a flawless, secure transportation experience with on-demand service management. Moveo’s precision, unified billing, and streamlined logistics management elevate drvn as a leader in the global transportation industry. Our Commitment: At drvn, our commitment to both bookers and passengers is built on providing seamless, efficient, and high-quality transportation solutions to meet the requirements of any situation, from single transfers to large-scale events. For the booker, our platform offers unparalleled control and flexibility. Bookers can manage all aspects of transportation, from single rides to multiple large-scale events globally, through a live manifest system. This powerful tool allows real-time scheduling and monitoring of transportation logistics, providing both global and local views, so planners can oversee multiple itineraries and projects simultaneously. With auto-ride assignment and easy manifest uploads, our platform simplifies the process of scheduling and coordinating rides, even for the most complex events. Administrative Bookers can also set access-level permissions, granting different levels of control to team members, ensuring secure and streamlined operations for business travelers. Additionally, drvn offers custom integrations that fit seamlessly with your existing systems, making management easy and efficient. For the passenger, drvn delivers a white glove, personalized experience every time. Our highly trained chauffeurs, coupled with real-time updates and the ability to customize every ride detail, delivers a smooth, comfortable journey. Whether it’s ensuring timely arrivals for events or adjusting for last-minute changes, passengers can rely on drvn's 24/7 live customer support, staffed by drvn employees, to promptly address any needs. By combining state-of-the-art technology with dedicated service, drvn empowers bookers, managers and administrators to efficiently manage everything from small trips to massive global events, while providing passengers a world-class, secure, and comfortable travel experience.
Транспорт
Посетить профиль
Gary the Mentalist
Gary the Mentalist
Worldwide
Educational and entertaining keynote that blends cybersecurity with mentalism. Gary S. Chan is a performing mentalist known for blending keen insight, psychology, and a touch of mystery into unforgettable experiences for his audiences. Gary's presentation explores the intersection of deception, intuition, and the human mind. Whether in intimate gatherings or larger venues, his style emphasizes connection, wonder, and the deeper mysteries behind what it means to think and believe. Testimonials: • “Gary performed as a keynote for a conference I help organize and he was awesome! The audience loved him and his presentation was wonderful. He was also really easy to work with and an amazing professional.” – Alex W. • “In addition to his phenomenal stage performance, Gary was great to work with behind the scenes as we discussed the finer details around planning the event. His show is well-designed and planned to perfection, and he comes ready with everything needed to deliver a high-value performance.” - Jodi S. • “Gary was a keynote speaker at the annual Gateway to Innovation conference in St. Louis. Gary was very easy to work with prior to the conference. He was very responsive on all communication and questions. Gary delivered a great keynote with mind-boggling exercises that engaged the entire audience of 1,500 attendees. The audience participation, exercises, and messaging all worked very well together in delivering an awesome presentation.” - David K. • “Gary recently performed a mentalist act at our company meeting with over 500 people in attendance and had everyone laughing and at the edge of their seat! Fabulous 5 star performance, very creative, highly recommended!” – Jamie B. Speech Summary: Another day, another phish. With the advancement of research in psychological behavior and tools like ChatGPT, it is increasingly difficult for organizations to protect themselves from their weakest link — their employees. What happens when one moves beyond phishing emails to predictive analytics? Find out with acclaimed mentalist Gary S. Chan, a mind-reader who will show you that it's possible to predict human behavior under real-world conditions and influence people to "freely" make the choices you want. This is social engineering on a completely different level. This is . . . Extreme Social Engineering. https://gschan2000.com Learning Objectives: • Increased awareness and appreciation for the breadth and effectiveness of social engineering • Importance of being observant and skeptical Trailer (with audio): https://gschan2000.com/trailer Sample video: https://www.youtube.com/watch?v=XBKSgSyvubk Past reviews: https://www.google.com/maps/place/Gary+the+Mentalist/@38.6731679,-90.4346444,17z/data=!4m7!3m6!1s0x8adf5b5e31f7d53b:0x1abdd10387defa8e!8m2!3d38.6731679!4d-90.4346444!9m1!1b1 Bio: Gary S. Chan is a security mentalist, an intellectual who uses game theory and math to predict and influence people. As a highly sought after speaker, Gary’s unique approach blends cybersecurity with the magic of mentalism to help audiences around the world learn to be more observant of how criminals use predictable human behavior to exploit others for gain. Gary is trained in behavioral profiling, conflict management, negotiation, interrogation, and mediation. He is currently System VP and CISO at a large US-based healthcare system, has architected anti-fraud systems for state agencies, has led the information security teams for a large-cap technology company, and was an evaluator and mentor for cybersecurity start-ups as part of a venture capital fund. He served as President of the FBI St. Louis Citizens Academy Alumni Association and Technology Officer for the Greater St. Louis Association of Certified Fraud Examiners. He holds four security certifications and a degree in Electrical Engineering & Computer Science from MIT. Washington University article about Gary: https://commonreader.wustl.edu/how-to-become-a-mentalist/ Insured by Specialty Insurance Agency as a mentalist, emcee, and public speaker while in the US. Proof of insurance available.
Наемные развлечения
Посетить профиль
Successories
Successories
Worldwide
Awards, Recognition Items, Promotional Products, Apparal and everything SWAG or BRANDED Successories and Awards.com are trusted suppliers of awards, employee recognition gifts, and branded promotional products for organizations of every size. We offer stocked and custom awards, engraved gifts, service milestones, onboarding kits, event swag, and fully branded corporate gift solutions. Our team supports fast turnarounds, small or large programs, and decorated items with your logo. Whether you need appreciation gifts, premium trophies, or curated swag for events, we make it easy to source high-quality, on-brand products that show gratitude and reinforce your culture.
Удобства/Подарки
Посетить профиль
Limolane Inc.
Limolane Inc.
Worldwide
LimoLane is a global provider of premium chauffeur services with coverage across the USA, EMEA, and APAC regions. We operate 24/7, offering a seamless experience for booking reliable, luxurious transportation through our online platform at www.limolane.com. LimoLane specializes in catering to businesses, events, and individuals who require high-quality mobility solutions, ensuring professionalism, comfort, and punctuality. Our services are tailored to meet diverse mobility needs, including airport transfers, corporate travel, event transportation, and a strong expertise in managing complex large-scale events.
Транспорт
Посетить профиль
Ознакомьтесь с нашими партнерами-поставщиками
Ознакомьтесь с нашими партнерами-поставщиками
Находите надежных поставщиков аудио- и видеоматериалов, мероприятий, транспорта и других мероприятий в одном месте.
Узнать подробнее
При поддержке
Ознакомьтесь с нашими партнерами-поставщиками

Дополнительная информация

Ресурсы места проведения

Часто задаваемые вопросы Fairmont Hotel Vier Jahreszeiten

Ознакомьтесь с часто задаваемыми вопросами от Fairmont Hotel Vier Jahreszeiten о здоровье и безопасности, устойчивости, разнообразии и инклюзивности

Экологически ответственный

Пожалуйста, предоставьте комментарии или ссылку на любые публично сообщенные цели/стратегию устойчивого развития или социального воздействия Fairmont Hotel Vier Jahreszeiten.
https://all.accor.com/fr/sustainable-development/index.shtml
Есть ли у Fairmont Hotel Vier Jahreszeiten стратегия, направленная на устранение и утилизацию отходов (например, пластика, бумаги, картона и т.д.)? Если да, то просьба представить подробную информацию о вашей стратегии ликвидации и перенаправления отходов.
Yes, Action : Sort your hazardous waste & at least 2 types of waste from the following: paper, glass, cardboard or plastic

Многообразие и инклюзивность

Сертифицирована ли Fairmont Hotel Vier Jahreszeiten и/или материнская компания только для отелей США как предприятие, находящееся в диверсифицированной собственности (BE) на 51%? Если да, укажите, как вы сертифицированы:
Hotel not in the United States
Если применимо, не могли бы вы предоставить ссылку на публичный отчет Fairmont Hotel Vier Jahreszeiten об их обязательствах и инициативах, связанных с разнообразием, равенством и инклюзивностью?
https://group.accor.com/-/media/Corporate/Investors/Documents-de-reference/OPT_ACCOR_DEU_2021_MEL_US_300322.pdf

Здоровье и безопасность

Были ли разработаны методы в Fairmont Hotel Vier Jahreszeiten на основе рекомендаций по оказанию медицинских услуг государственными правительственными учреждениями или частными организациями? В случае утвердительного ответа просьба указать, какие организации использовались для разработки такой практики.
No
Очищает ли Fairmont Hotel Vier Jahreszeiten общественные места и общедоступные объекты (например, конференц-залы, рестораны, лифты и т. д.)? Если да, то просьба сообщить о любых новых мерах, которые принимаются.
Yes : Guest rooms and public areas are sanitized on a regular basis
Готовы отправить свой запрос?

Сообщите о проблеме с этим профилем заведения в Cvent Supplier Network.