Cvent Supplier Network

The Ritz-Carlton, Macau

Galaxy Macau™, Estrada da Baía da Nossa Cotai, Macau, มาเก๊า (เขตการปกครองพิเศษของจีน)
รูปสถานที่จัดงาน

About us

High above the glittering Cotai Strip in China, The Ritz-Carlton, Macau offers an elevated take on the luxury resort experience. Distinctive touches enrich your stay at this 5-star hotel, situated a world away from the fevered activity below. A striking vantage point is complemented by inspired amenities, including several fine dining restaurants and bars, a full-service spa and easy access to endless entertainment. Distinct dining experiences at Lai Heen, The Ritz-Carlton Café and The Ritz-Carlton Bar & Lounge. The Ritz-Carlton Spa, Macau commits to provide the finest quality spa services and elevate the experience to the next level. Pillar-less Grand Ballroom with more than 750 square meters of flexible function space.

รายละเอียดสถานที่จัดงาน

กลุ่มMarriott Bonvoy
แบรนด์The Ritz-Carlton
ก่อสร้าง2015
ปรับปรุงใหม่-
พื้นที่การประชุมรวมทั้งหมด9,677 ตารางฟุต
ห้องพักแขก242
ประเภทสถานที่จัดงานโรงแรมหรู

การจัดอันดับของภาคอุตสาหกรรม

Forbes Travel Guide
Northstar

สิ่งอำนวยความสะดวก

คุณสมบัติห้องพักและบริการผู้เข้าพัก
  • กล่องข้อความเสียง
  • ที่เก็บสัมภาระ
  • โทรศัพท์ (โทรฟรี)
  • โทรศัพท์ (ในพื้นที่)
  • บริการซักอบรีด
  • บริการพนักงานบริการ
  • บริการห้องพัก
สิ่งอำนวยความสะดวก
  • ทางเข้าของผู้พิการ
  • บริการจัดเลี้ยง ณ สถานที่จัดงาน
  • ร้านอาหาร ณ สถานที่จัดงาน
  • หน่วยรักษาความปลอดภัยในพื้นที่
บริการธุรกิจ
  • การประชุมทางวิดีโอ
  • ความสามารถด้าน AV

ห้องประชุม

พื้นที่การประชุมรวมทั้งหมด
9,676.8 ตารางฟุต
ห้องขนาดใหญ่สุด
8,072.9 ตารางฟุต
ห้องประชุม
6
ห้องขนาดใหญ่สุดอันดับสอง
5,403.5 ตารางฟุต
Explore Meeting Rooms
Explore Meeting Rooms
Find the perfect room with setup charts and interactive 3D floor plans.

พื้นที่การประชุม

ชื่อ-สกุล
ขนาดห้อง
ความสูงเพดาน
Maximum capacity
รูปตัว U
โต๊ะกลมแบบ Banquet
เธียเตอร์
ห้องเรียน
ห้องประชุม
Grand Ballroom
8,072.9 ตารางฟุต
121.4 x 68.9 ตารางฟุต
24.3 ฟุต
780
111
510
780
306
300
Grand Ballroom 1
2,669.5 ตารางฟุต
39.4 x 68.9 ตารางฟุต
24.3 ฟุต
240
42
150
240
96
100
Grand Ballroom 2
2,669.5 ตารางฟุต
39.4 x 68.9 ตารางฟุต
24.3 ฟุต
240
42
150
240
96
100
Grand Ballroom 3
2,734.0 ตารางฟุต
39.4 x 68.9 ตารางฟุต
24.3 ฟุต
240
42
150
240
96
100
Grand Ballroom 1+2
5,338.9 ตารางฟุต
82.0 x 68.9 ตารางฟุต
24.3 ฟุต
510
78
330
510
198
200
Grand Ballroom 2+3
5,403.5 ตารางฟุต
82.0 x 68.9 ตารางฟุต
24.3 ฟุต
510
78
330
510
198
200
Meeting room 1+2
505.9 ตารางฟุต
32.8 x 16.4 ตารางฟุต
13.5 ฟุต
16
----
16
Meeting Room 3
366.0 ตารางฟุต
19.7 x 16.4 ตารางฟุต
13.5 ฟุต
10
----
10
Library Meeting Room
731.9 ตารางฟุต
32.8 x 26.2 ตารางฟุต
13.5 ฟุต
12
----
12

ห้องพักแขก

ห้องพักแขกรวมทั้งหมด
242
สวีท
239

สถานที่ตั้ง

การเดินทางมาที่นี่

Distance from airport 1.93 mi
Parking in the area
ที่จอดรถฟรี
ที่จอดรถแบบมีบริการรับฝากจอดรถ
( HK$30.00/วัน )

สถานที่ท่องเที่ยวในท้องถิ่น

A-Ma Culture Village
A-Ma Culture Village
สถานที่สำคัญทางประวัติศาสตร์
7 กม.
Close to the world's tallest statue of the goddess A-Ma (or named Tin Hau) on the mountaintop on Macao's Coloane Island, A-Ma Cultural Village is a 7,000-sq. m. cultural complex which celebrates the legend of the Goddess of Seafarers. The village architecture mainly comprises a pavilion-style front gate, a carved marble altar, Tin Hau Palace, Dressing Hall along with Bell Tower and Drum Tower. The grand complex attracts A-Ma devotees and interested tourists alike for a visit. Nearby, Visitors can refresh themselves at the park next to the village, or follow the hiking trail up to the magnificent A-Ma Statue on hill top and enjoy a captivating view of the island.
เยี่ยมชมเว็บไซต์
The Taipa Houses-Museum
The Taipa Houses-Museum
สถานที่สำคัญทางประวัติศาสตร์
3 กม.
Acclaimed as one of the top eight sites of Macao, the Taipa Houses represents the charming Portuguese architectural style in Taipa. The Portuguese residences along Avenida da Praia, together with the neighbouring Our Lady of Carmel Church and the garden, comprise a picturesque landscape in which the five green houses stand out as the most representative.
เยี่ยมชมเว็บไซต์
Macau Giant Panda Pavilion
Macau Giant Panda Pavilion
สวนสาธารณะ
5 กม.
Nestled against a hill side in Seac Pai Van Park in Coloane in a fan-shaped layout of about 3,000m2, Macao Giant Panda Pavilion is designed to take advantage of combining the terrain’s natural undulations with the architectural characteristics.
เยี่ยมชมเว็บไซต์
Hac Sa beach
Hac Sa beach
สถานที่พักผ่อนหย่อนใจ
8 กม.
Has Sa Beach, which translates into “Black Sand” beach, is located in the eastern side of Coloane Island and one of Macau’s two natural beaches (alongside Cheoc Van Beach). Easily accessible by bus, Hac Sa Beach is a popular spot amongst locals to spend the day and there are a few adjacent facilities to be enjoyed with friends or family.
เยี่ยมชมเว็บไซต์
The Grand Resort Deck
The Grand Resort Deck
สถานที่พักผ่อนหย่อนใจ
5 นาที
Complimentary for in house guest At a sprawling 75,000 square meters, Grand Resort Deck is the only true resort experience in Macau, boasting the world’s longest Skytop Aquatic Adventure River Ride at 575 meters and the world’s largest Skytop Wave Pool. Stretch out on the 150m pristine white sand beach or feel the adrenaline rush on the vast assortment of water attractions that include waterslides, geysers, waterfalls and the kids’ aquatic zone. Escape to our unique Asian-themed Skytop Gardens and experience an extraordinary tranquillity, or enjoy alfresco dining with attentive service at poolside restaurants and lounges
เยี่ยมชมเว็บไซต์
Ruins of St. Paul's Cathedral
Ruins of St. Paul's Cathedral
สถานที่สำคัญทางประวัติศาสตร์
9 กม.
The Ruins of St. Paul's refer to the facade of what was originally the Church of Mater Dei built in 1602-1640, destroyed by fire in 1835, and the ruins of St. Paul's College, which stood adjacent to the Church. As a whole, the old Church of Mater Dei, St. Paul's College and Mount Fortress were all Jesuit constructions and formed what can be perceived as the Macao's "acropolis". Close by, the archaeological remains of the old College of St. Paul stand witness to what was the first western-style university in the Far East, with an elaborate academic programme. Nowadays, the facade of the Ruins of St. Paul's functions symbolically as an altar to the city.
เยี่ยมชมเว็บไซต์
Guia Fortress
Guia Fortress
สถานที่สำคัญทางประวัติศาสตร์
10 กม.
The fortress was built between 1622 and 1638. Inside the fortress stands Guia Chapel, originally established by Clarist nuns, who resided at the site before establishing the Convent of St. Clare. The chapel's elaborate frescoes depict representations of both western and Chinese themes, displaying motifs of religious and mythological inspiration that are a perfect example of Macao's multicultural dimension. Guia Lighthouse, dating from 1865, which also stands within the perimeter, is the first modern lighthouse on the Chinese coast. Guia Fortress, along with the chapel and lighthouse are symbols of Macao's maritime, military and missionary past.
เยี่ยมชมเว็บไซต์
Senado Square
Senado Square
สถานที่สำคัญทางประวัติศาสตร์
8 กม.
Senado Square has been Macao's urban centre for centuries, and is still the most popular venue for public events and celebrations today. Located close to the former Senate building, Sam Kai Vui Kun ( Kuan Tai Temple ) is also a reminder of the active participation of the local Chinese community in general civic affairs, providing a clear example of the multicultural dimension of the Macao community. The square is surrounded by pastel coloured neo-classical buildings, creating a consistent and harmonious Mediterranean atmosphere.
เยี่ยมชมเว็บไซต์
A-Ma Temple
A-Ma Temple
สถานที่สำคัญทางประวัติศาสตร์
6 กม.
A-Ma Temple already existed before the city of Macau came into being. It consists of the Gate Pavilion, the Memorial Arch, the Prayer Hall, the Hall of Benevolence, the Hall of Guanyin, and Zhengjiao Chanlin (a Buddhist pavilion). The variety of pavilions dedicated to the worship of different deities in a single complex make A-Ma Temple an exemplary representation of Chinese culture inspired by Confucianism, Taoism, Buddhism and multiple folk beliefs.
เยี่ยมชมเว็บไซต์
Monte Fort
Monte Fort
สถานที่สำคัญทางประวัติศาสตร์
9 กม.
Built in conjunction with the Jesuits from 1617 to 1626, this was the city's principal military defence structure. The fortress was equipped with cannons, military barracks, wells and an arsenal that held sufficient ammunition and supplies to endure a siege lasting up to two years. The fortress covers an area of 10,000 square metres, in the shape of a trapezoid. The four corners of the fortress protrude to form bulwarks.
เยี่ยมชมเว็บไซต์
Macau Tower Convention & Entertainment Centre
Macau Tower Convention & Entertainment Centre
สถานที่พักผ่อนหย่อนใจ
6 กม.
Opened on 19th December, 2001, Macau Tower is 338 metres in height. It is an elegant construction offering magnificent panoramic views all over Macao and much of the Pearl River Delta from its observation deck and revolving restaurant, at the 223-metre level. There is the opportunity to walk around the outside of the tower, for instance "Skywalk X". Besides the tower, there are a 4-floor Convention and Entertainment Centre, restaurants, cinema, a 2-level basement and an outdoor plaza
เยี่ยมชมเว็บไซต์
Macau Science Center
Macau Science Center
พิพิธภัณฑ์
8 กม.
Located on the waterside of Macau Peninsula, the Macao Science Center can easily be spotted thanks to its silvery, cone-shaped building. It comprises a planetarium, an indoor playground and 14 different galleries spread throughout an upward spiral. Each gallery covers a subject like robotics, genetics or acoustics and kids are welcome to try out the demo material, which makes the educational experience a fun one too! Moreover, the Macao Science Center also organises special events aimed for kids and their families throughout the year, such as concerts, 3D screenings at the planetarium dome, workshops and exhibitions!
เยี่ยมชมเว็บไซต์
Rua da Felicidade
Rua da Felicidade
ช้อปปิ้ง
7 กม.
On the opposite side of Senado square, walk up the little street, the first right street is rua da felicidade, Macau's former red light district - also how the street got its name "Happiness Street" from its former seedy, heady colonial past. Today, it's a busy street filled with shops and local restaurants (sharks fin particularly popular here). At the end of the street is Fat Siu lau, one of Macau's oldest and most popular restaurant serving up Macanese/Chinese food at steep prices.
เยี่ยมชมเว็บไซต์

Nearby vendors

Global Tourism Sports and Entertainment
Global Tourism Sports and Entertainment
multi-city
REVOLUTIONIZING THE WAY TOURISM, SPORTS, & ENTERTAINMENT ARE MARKETED AND MONETIZED. One stop shop for all of your sports tickets in the United States. NFL, NBA, NHL, MLB, MLS, Formula1, etc.
กิจกรรม
การจัดเลี้ยง
ความบันเทิงแบบว่าจ้าง
+4
เยี่ยมชมโปรไฟล์
Culinary Artistas
Culinary Artistas
multi-city
Culinary Artistas was founded on the idea that cooking is a language that connects us to our cultures, bodies, minds, souls, and most of all, to each other. Our vision is to create an inspiring and inclusive space for people to celebrate, cook and explore. We are located in San Francisco’s historic Ghirardelli Square, a place that exemplifies our beautiful city’s celebrated food culture. From private venue rentals to kids cooking classes, we welcome you to our space! Our studio can be rented for private parties, off-sites/team building, pop-ups, weddings, cooking competitions, and more. We also offer kids cooking classes that enable kids to explore the world of real foods, expand their palates, and forge a lifelong healthy relationship with cooking and eating. We are a fantastic team of educators, chefs, events managers and parents that work together to create an exceptional experience grounded in inclusivity, creativity and celebration. Please come by and say hi - we’d love to meet you!
กิจกรรม
เยี่ยมชมโปรไฟล์
Metro Livery
Metro Livery
multi-city
Metro Livery / Bokhari Coaches | Premier Charter & Event Transportation Serving the Southeast with Style, Comfort & Reliability Whether you're planning a corporate retreat, wedding celebration, music festival, or sporting event, Bokhari Coaches delivers seamless transportation solutions tailored to your needs. Based in Nashville and serving all of Tennessee and neighboring states. We specialize in luxury charter buses, executive shuttles, and private group transport. Why Event Planners Choose Us Diverse Fleet: Sedans to 56-passenger motor coaches Professional Drivers: Trained for high-profile events Custom Routing & Scheduling Branded Experience: Custom wraps & signage available VIP Services: Champagne onboard, red carpet arrivals Ideal for: Corporate Events & Conferences Weddings & Rehearsal Dinners Music & Food Festivals Sports Team Travel Church & School Group Trips Airport Transfers & Hotel Shuttles Service Areas Tennessee and surrounding states.
การขนส่ง
เยี่ยมชมโปรไฟล์
Corporate Curling
Corporate Curling
Worldwide
We leverage curling as a learning and team building activity for any age or ability.
กิจกรรม
โลจิสติกส์/การตกแต่ง
เยี่ยมชมโปรไฟล์
Tall Order Culinary
Tall Order Culinary
multi-city
Tall Order Culinary believes that nothing bonds a corporate team than a shared success cooking in the kitchen together. As Canada’s leading cooking team building company, we offer our team building and cooking services from 10-200 pax. participants large or small. We opened for business in 2002 facilitating corporate cooking team building in Vancouver. BC. Our first cooking program was in France! Our unique culinary programs and icebreakers were designed to facilitate cooking programs to be ‘mobile’, ‘live’ and now ‘virtual’. Our target market is primarily focused on corporate, non-profit and conference clients. We promote the balance of life and work starts with the engagement and the power of ‘self’ and ‘team’. To this our goal is to deliver to our clients a valued experience beyond expectations. In 2002, Julie Burke founded Tall Order, a five-star culinary team building business. She has designed the foundation in which corporate teams cook together. Julie takes risks on a bet to herself that her vision has the potential to harness her creativity and build a successful business. Under Julie’s leadership, the valued roles of her skilled team lay the foundation for adapting to her client’s corporate culture. This in turn with the intention to deliver a fun and engaging experience. Julie is a BCIT graduate and has been an active player in the hospitality industry since she was twenty-two. In 1981, Julie founded Everything Done Right Catering, a high-end catering business. During that time, Julie developed a line of dressings and sauces sold to large retail store chains in Canada and Mexico. In 1989, Julie was a recipient of the 40 Under 40 award. In 2006, Julie was inducted into the BC Chapter of Les Dames d’Escoffier. An invitational organization of women leaders in food and beverage whose mission is further education, scholarship, and philanthropy.
กิจกรรม
เยี่ยมชมโปรไฟล์
Frictionless Solutions
Frictionless Solutions
Worldwide
Frictionless Solutions is a specialized marketing and logistics agency focused on providing end-to-end meeting planning support, services and technology for your live and virtual events. We also have specific expertise in the management of PhRMA compliant HCP speaker bureau programs and associated HCP interactions, including Marketing Events, Conferences/Congresses and large specialized events. We're not the largest event management firm, but WE ARE THE BEST Over the years, as we’ve refined our program offerings, we’ve also developed the best speaker bureau management technology platform that provides our client’s and their sales and account executives with full visibility of all events through all stages of management and administration – from planning and budgeting to reservation management and event day execution; and post – event data and analytics. Frictionless conducts its day to day business with the long-term goal of respectful, mutually productive and transparent relationships with our client partners and the executive management stays involved with each client from acquisition to strategic event planning through implementation and ongoing management and issue resolution. The team you see during the sales process is the team that will be managing your business.
โลจิสติกส์/การตกแต่ง
พนักงานที่ต้องการ
เยี่ยมชมโปรไฟล์
Saxophone Music San Diego
Saxophone Music San Diego
Worldwide
A born showman, Kevin DelMastro brings a visual and musical spectacle to lounges, cocktail parties, weddings, romantic dates, and corporate events. Offering jazz, blues, Latin, funk, soul, dance, and instrumentals of pop and rock favorites, Kevin loves entertaining and starting the party with his big sax sound and professional backing tracks. He specializes in giving a unique experience to his clients by catering to their taste and style. If the event is mellow, he blends in with smooth background music. If the event is high-energy, he amps it up with high energy music, often dancing with guests as he plays. Engaging, personable, and dynamic, Kevin has officiated weddings and emceed events, bringing a unique blend of talent and personality. He has helped create the appeal of Full Strength Funk Band, as a founding member, and has played all over San Diego and Orange County with Liquid Blue, Wild Nights, Tom Benzon, Casanova Serenade and even with the Tito Puente band as a guest artist for a Latin jazz special. As a solo artist, Kevin was the featured entertainer at UC San Diego’s commencement ceremony in front of 7000 people, and has played The Aventine La Jolla, Mission Bay Yacht Club, The Thursday Club, Fleming’s Prime Steakhouse and Wine Bar, Bernardo Winery, University Club, Kona Kai Resort, Cafe 21, The Prado in Balboa Park, Tipsy Crow, Mesa College Art Gallery, Del Mar Fair,Liberty Station, and Coronado Landing. Kevin was a standout alto saxophonist in elementary and middle school, then switched to tenor sax as an adult. Inspired by BB King’s killer horn section, Kevin began honing his skills playing the blues. He still loves rock and pop music and enjoys covering crowd favorites on his sax, all while pushing the limits of audience engagement, building epic solos, and creating the ultimate show.
ความบันเทิงแบบว่าจ้าง
เยี่ยมชมโปรไฟล์
Away Together
Away Together
Worldwide
White label your event or accommodation with Away Together. From wedding parties, to resorts, Away Together transforms to advertise and up-sell all of your offerings. Additionally, you can collect a commission off of external bookings!
กิจกรรม
เยี่ยมชมโปรไฟล์
PlayInnové
PlayInnové
multi-city
PlayInnové is a boutique consulting firm dedicated to enhancing the human experience through development, engagement, and innovation strategies that incorporate creativity and play. We specialize in crafting transformative experiences aimed at boosting employee engagement and fostering professional growth. Our services include LEGO® SERIOUS PLAY® workshops, immersive retreats, and tailored programs like The Creative Cube, all designed to improve team dynamics and drive organizational growth. By focusing on psychological safety and creative expression, PlayInnové empowers organizations to thrive in today's dynamic market. In 2025, PlayInnové introduced initiatives aimed at bridging AI and human potential, reflecting their commitment to integrating cutting-edge technology with human-centric strategies. Our firm is co-founded by Vanya Boardman and Austin Roberts. Vanya brings over 20 years of cross-industry expertise in driving engagement, operational efficiency, and transformative change. Austin combines a background in management consulting with a passion for sustainability, strategy, and marketing.
กิจกรรม
เยี่ยมชมโปรไฟล์
Hughie's Event Production Services
Hughie's Event Production Services
multi-city
From our company’s inception in 1953, Hughie’s Event Production Services has been considered a premiere source of quality event production service and professional industry equipment in the Ohio and Western Pennsylvania region. With our regional offices in Cleveland, Ohio and Pittsburgh, Pennsylvania, we are able to serve clients nationally as well as locally. Hughie’s has always placed the highest value on quality of service to the client and focuses on the satisfaction throughout and after each event. From our sales staff to our on-site technicians, we are all focused on each show and our client’s overall happiness. We work harder than the competition by hiring technicians with experience in the field and purchasing equipment as new technology becomes available.
โลจิสติกส์/การตกแต่ง
เยี่ยมชมโปรไฟล์
Looking for more vendor options?
Looking for more vendor options?
พบกับเครือข่ายผู้ให้บริการที่เชื่อถือได้ที่ตอบโจทย์ทุกความต้องการสำหรับงานของคุณ ไม่ว่าจะเป็นโรงแรม ร้านอาหาร สถานที่จัดงาน กิจกรรม และอื่นๆ อีกมากมาย

คำถามที่พบบ่อยของ The Ritz-Carlton, Macau

สำรวจคำถามที่พบบ่อยจาก The Ritz-Carlton, Macau เกี่ยวกับสุขอนามัยและความปลอดภัย ความยั่งยืน ตลอดจนความหลากหลายและการยอมรับความแตกต่าง

แนวทางปฏิบัติที่ยั่งยืน

กรุณาแสดงความคิดเห็นหรือลิงก์ไปยังเป้าหมาย/กลยุทธ์ด้านความยั่งยืนหรือผลกระทบทางสังคมของ The Ritz-Carlton, Macau ที่เปิดเผยต่อสาธารณะ
Please visit Marriott.com/Serve360 for Marriott International's sustainability & social impact strategy and 2025 goals information.
The Ritz-Carlton, Macau มีกลยุทธ์ที่มุ่งเน้นไปที่การกำจัดและแปลงขยะ (เช่น พลาสติก กระดาษ กระดาษแข็ง ฯลฯ) หรือไม่? หากใช่ กรุณาอธิบายถึงกลยุทธ์ของคุณในการกำจัดและแปลงขยะโดยละเอียด
Yes, Paper,Newspaper,Cardboard,Aluminum,Plastic,Cooking Oil

ความหลากหลายและการไม่แบ่งแยก

สำหรับโรงแรมในสหรัฐฯ เท่านั้น The Ritz-Carlton, Macau และ/หรือบริษัทแม่ของคุณได้รับการรับรองว่าเป็นวิสาหกิจธุรกิจที่มีเจ้าของหลากหลาย (BE) อย่างน้อย 51% หรือไม่? หากใช่ กรุณาระบุว่าคุณได้รับการรับรองว่าเป็นในข้อใดต่อไปนี้:
ไม่มีคำตอบ
หากเกี่ยวข้อง กรุณาระบุลิงก์ไปยังรายงานสาธารณะของ The Ritz-Carlton, Macau เกี่ยวกับความมุ่งมั่นและโครงการริเริ่มที่เกี่ยวข้องกับความหลากหลาย ความเท่าเทียม และการยอมรับความแตกต่าง
https://www.marriott.com/diversity/diversity-and-inclusion.mi

สุขภาพและความปลอดภัย

แนวทางปฏิบัติที่ The Ritz-Carlton, Macau ได้รับการพัฒนาขึ้นตามข้อเสนอแนะด้านบริการสุขภาพจากหน่วยงานภาครัฐหรือองค์กรเอกชนใช่หรือไม่? หากใช่ กรุณาระบุว่ามีการใช้องค์กรใดบ้างในการพัฒนาแนวทางปฏิบัติเหล่านี้
Yes, Marriott cares greatly about every guest's experience and takes hygiene and sanitation very seriously. Marriott has established strict standards of cleanliness for all of its hotels that either meet or exceed public health department regulations. 
The Ritz-Carlton, Macau ทำความสะอาดและฆ่าเชื้อพื้นที่ส่วนกลางและสิ่งอำนวยความสะดวกสาธารณะที่เข้าถึงได้ (เช่น ห้องประชุม ร้านอาหาร ลิฟต์ ฯลฯ) หรือไม่? หากใช่ กรุณาอธิบายมาตรการใหม่ใดๆ ที่ดำเนินการ
Yes, Marriott cares greatly about every guest's experience and takes hygiene and sanitation very seriously. Marriott has established strict standards of cleanliness for all of its hotels that either meet or exceed public health department regulations. 
Ready to send your inquiry?

Report an issue with this venue profile to the Cvent Supplier Network.