Cvent Supplier Network

Courtyard Rio De Janeiro Barra Da Tijuca

Av Embaixador Abelardo Bueno 5001, Sao Paulo, 巴西, 22775-039
場地圖像

關於我們

Located in the most modern area in Rio, Courtyard Barra da Tijuca Rio de Janeiro is the best option to host your Group. With 264 rooms and 671 square meters in the event area , the hotel has 8 meeting rooms to accommodate up to 400 attendees at the biggest one. Nearby nightlife, shopping malls and amazing beaches. Only 3.6 km from Rio Centro Convention Center and 9 km from Barra da Tijuca and Recreio dos Bandeirantes Beaches.

場地詳情

連鎖供應商Marriott Bonvoy
品牌Courtyard
建設2016
裝修-
會議空間總量-
客房-
活動場地類型酒店

行業評級

Northstar

設施和服務

客房特色和來賓服務
  • 客房服務
  • 景觀 (山)
  • 檢視 (城市)
  • 洗衣服務
  • 行李寄存
  • 語音信箱
設施
  • 場地內安全
  • 場地內的餐廳
  • 場地內禮品店
  • 租車服務
  • 輪椅無障礙
商務服務
  • AV 功能
  • 商務中心

會議室

最大的房間
796.5 平方英尺
會議室
8
第二大房間
753.5 平方英尺
座位數
400
了解會議室
了解會議室
使用設置圖表和互動式 3D 平面圖找到完美的房間。

會議空間

名稱
房間大小
天花板高度
最大名額
U 形
宴會圓桌
雞尾酒圓桌
劇院式
教室
會議室
新月形 (卡巴萊式)
Barra Ballroom
|
3,713.6 平方英尺
35.7 x 94.8 平方尺
14.8 英尺
400
72
260
300
400
180
80
156
Barra I
|
1,184.0 平方英尺
35.7 x 32.0 平方尺
14.8 英尺
100
44
90
90
100
60
52
54
Barra II
|
1,334.7 平方英尺
35.7 x 31.1 平方尺
14.8 英尺
120
48
100
110
120
64
56
60
Barra III
|
1,194.8 平方英尺
35.7 x 31.7 平方尺
14.8 英尺
100
44
90
90
100
60
52
54
Barra I + II
|
2,518.8 平方英尺
35.7 x 63.1 平方尺
14.8 英尺
230
120
180
200
230
120
68
108
Barra II + III
|
2,529.5 平方英尺
35.7 x 62.8 平方尺
14.8 英尺
230
120
180
200
230
120
68
108
Joatinga I
796.5 平方英尺
28.7 x 27.8 平方尺
8.2 英尺
60
22
50
60
60
30
26
30
Reserva
753.5 平方英尺
31.8 x 20.7 平方尺
8.2 英尺
60
22
50
50
60
40
24
30
Recreio I
667.4 平方英尺
31.8 x 18.2 平方尺
8.2 英尺
50
20
45
45
50
35
22
30

地點

到達這裡

Distance from airport 18.64 mi
區域內的停車場
代客泊車
( R$33.00/ )
街道停車

當地景點

Parque Olímpico - Olympic Park
Av. Embaixador Abelardo Bueno, 3401,Barr
Rio de Janeiro, BR 22775-039
Olympic Park
Olympic Park
Av. Embaixador Abelardo Bueno,Barra da T
Rio de Janeiro, BR 22775-039
造訪網站
City of Arts
City of Arts
Av. das Américas, 5300,Barra da Tijuca
Rio de Janeiro, BR 22793-080
造訪網站
Cidade das Artes - City of Arts
Av. das Américas, 5300,Barra da Tijuca
Rio de Janeiro, BR 22793-080
造訪網站
Museu Seleção Brasileira - Brazilian Soccer Museum
Av. Luís Carlos Prestes,130,Barra da Tij
Rio de Janeiro, BR 22775-055
造訪網站
Riocentro
Riocentro
Avenida Salvador Alende, 6555,Barra da T
Rio de Janeiro, BR 22783-127
造訪網站
Village Mall
Av das Americas, 3900,Barra da Tijuca
Rio de Janeio, BR 22640-102
造訪網站
Barra Shopping
Avenida das Américas, 4.666,Barra da Tij
Rio de Janeiro, BR 22640-102
造訪網站
Shopping Metropolitano Barra
Shopping Metropolitano Barra
Av. Embaixador Abelardo Bueno, 1300,Barr
Rio de Janeiro, BR 22775-040
造訪網站
Metropolitan Theater
Via Parque Shopping - Av. Ayrton Senna,
Rio de Janeiro, BR 22775-904
造訪網站
Jardim Botanico - Botanic Garden
R. Jardim Botânico, 1008,Jardim Botânico
Rio de Janeiro, BR 22470-180
造訪網站
Jeunesse Arena
Jeunesse Arena
Av. Embaixador Abelardo Bueno, 3401,Barr
Rio de Janeiro, BR 22775-039
造訪網站
Barra da Tijuca Beach
Barra da Tijuca Beach
Recreio dos Bandeirantes Beach
Recreio dos Bandeirantes Beach

Nearby vendors

Go! Running Tours ApS
Go! Running Tours ApS
multi-city
Sustainable and healthy: Make your conference unforgettable with activities that boost well-being and lower carbon footprints. Explore the world on the run with expert local running guides.
行動
聘請娛樂
查看簡檔
LMS Brandz
LMS Brandz
multi-city
We are a promotional product distributor and proud member of the Advertising Specialty Institute. Promotional products, also known as ad specialties, make up a nearly $22 billion dollar industry and are used by virtually every business in America. Why? Items like mugs, pens and t-shirts are memorable and provide a better cost per impression for advertisers than almost every major marketing effort like TV, magazines and the Internet. We are able to supply your company with every possible promotional product from over 3000 suppliers. With so many ad specialties available there is a huge opportunity for professionals like you to boost ROI and leave a lasting impression with your customers. Our mission is to help you create long-lasting relationships with your clients through the power of promotional and branded products.
便利項/禮品
物流/裝飾
查看簡檔
Corporate Curling
Corporate Curling
Worldwide
We leverage curling as a learning and team building activity for any age or ability.
行動
物流/裝飾
查看簡檔
PRA
PRA
Worldwide
Consider a wide array of U.S. destinations for your business experience: the historic Northeast, charming South, all-American Midwest, or picturesque West. In PRA, you have an expert partner to collaborate with you, anywhere your program takes you, to craft extraordinary events for you and your participants.
物流/裝飾
交通
首選工作人員
查看簡檔
Tall Order Culinary
Tall Order Culinary
multi-city
Tall Order Culinary believes that nothing bonds a corporate team than a shared success cooking in the kitchen together. As Canada’s leading cooking team building company, we offer our team building and cooking services from 10-200 pax. participants large or small. We opened for business in 2002 facilitating corporate cooking team building in Vancouver. BC. Our first cooking program was in France! Our unique culinary programs and icebreakers were designed to facilitate cooking programs to be ‘mobile’, ‘live’ and now ‘virtual’. Our target market is primarily focused on corporate, non-profit and conference clients. We promote the balance of life and work starts with the engagement and the power of ‘self’ and ‘team’. To this our goal is to deliver to our clients a valued experience beyond expectations. In 2002, Julie Burke founded Tall Order, a five-star culinary team building business. She has designed the foundation in which corporate teams cook together. Julie takes risks on a bet to herself that her vision has the potential to harness her creativity and build a successful business. Under Julie’s leadership, the valued roles of her skilled team lay the foundation for adapting to her client’s corporate culture. This in turn with the intention to deliver a fun and engaging experience. Julie is a BCIT graduate and has been an active player in the hospitality industry since she was twenty-two. In 1981, Julie founded Everything Done Right Catering, a high-end catering business. During that time, Julie developed a line of dressings and sauces sold to large retail store chains in Canada and Mexico. In 1989, Julie was a recipient of the 40 Under 40 award. In 2006, Julie was inducted into the BC Chapter of Les Dames d’Escoffier. An invitational organization of women leaders in food and beverage whose mission is further education, scholarship, and philanthropy.
行動
查看簡檔
Frictionless Solutions
Frictionless Solutions
Worldwide
Frictionless Solutions is a specialized marketing and logistics agency focused on providing end-to-end meeting planning support, services and technology for your live and virtual events. We also have specific expertise in the management of PhRMA compliant HCP speaker bureau programs and associated HCP interactions, including Marketing Events, Conferences/Congresses and large specialized events. We're not the largest event management firm, but WE ARE THE BEST Over the years, as we’ve refined our program offerings, we’ve also developed the best speaker bureau management technology platform that provides our client’s and their sales and account executives with full visibility of all events through all stages of management and administration – from planning and budgeting to reservation management and event day execution; and post – event data and analytics. Frictionless conducts its day to day business with the long-term goal of respectful, mutually productive and transparent relationships with our client partners and the executive management stays involved with each client from acquisition to strategic event planning through implementation and ongoing management and issue resolution. The team you see during the sales process is the team that will be managing your business.
物流/裝飾
首選工作人員
查看簡檔
EPEAK Studio
EPEAK Studio
Worldwide
EPEAK Studio is a global 360 agency specializing in events, digital solutions, and content creation. We leverage cutting-edge technology to deliver comprehensive services, from planning to execution. Our commitment to innovation drives us to develop proprietary solutions that push the industry forward, ensuring each project exceeds client expectations. By blending creativity with the latest tech, we provide tailored solutions that set us apart in the industry.
物流/裝飾
首選工作人員
查看簡檔
Saxophone Music San Diego
Saxophone Music San Diego
Worldwide
A born showman, Kevin DelMastro brings a visual and musical spectacle to lounges, cocktail parties, weddings, romantic dates, and corporate events. Offering jazz, blues, Latin, funk, soul, dance, and instrumentals of pop and rock favorites, Kevin loves entertaining and starting the party with his big sax sound and professional backing tracks. He specializes in giving a unique experience to his clients by catering to their taste and style. If the event is mellow, he blends in with smooth background music. If the event is high-energy, he amps it up with high energy music, often dancing with guests as he plays. Engaging, personable, and dynamic, Kevin has officiated weddings and emceed events, bringing a unique blend of talent and personality. He has helped create the appeal of Full Strength Funk Band, as a founding member, and has played all over San Diego and Orange County with Liquid Blue, Wild Nights, Tom Benzon, Casanova Serenade and even with the Tito Puente band as a guest artist for a Latin jazz special. As a solo artist, Kevin was the featured entertainer at UC San Diego’s commencement ceremony in front of 7000 people, and has played The Aventine La Jolla, Mission Bay Yacht Club, The Thursday Club, Fleming’s Prime Steakhouse and Wine Bar, Bernardo Winery, University Club, Kona Kai Resort, Cafe 21, The Prado in Balboa Park, Tipsy Crow, Mesa College Art Gallery, Del Mar Fair,Liberty Station, and Coronado Landing. Kevin was a standout alto saxophonist in elementary and middle school, then switched to tenor sax as an adult. Inspired by BB King’s killer horn section, Kevin began honing his skills playing the blues. He still loves rock and pop music and enjoys covering crowd favorites on his sax, all while pushing the limits of audience engagement, building epic solos, and creating the ultimate show.
聘請娛樂
查看簡檔
TENFOLD STYLE
TENFOLD STYLE
multi-city
Tenfold Style is a comprehensive event design studio. From concept to execution, we are passionate about distinctive design. Collaboating for the best results. We create original concepts and dramatic environments specific to your vision.
行動
物流/裝飾
查看簡檔
Morningstar Productions
Morningstar Productions
Worldwide
Providing photography services for corporate and special events in the greater Palm Springs area, and worldwide. Will travel for photography, photo booths in the Palm Springs area.
物流/裝飾
查看簡檔
Looking for more vendor options?
Looking for more vendor options?
發現一個值得信賴的供應商網絡,滿足您所有活動需求,從酒店和餐廳到場地、行動等。

Courtyard Rio De Janeiro Barra Da Tijuca 常見問題

瞭解Courtyard Rio De Janeiro Barra Da Tijuca有關健康與安全、可持續性以及多樣性和包容性的常見問題

可持續發展的做法

請提供任何公開傳達的Courtyard Rio De Janeiro Barra Da Tijuca的可持續性或社會影響目標/策略的評論或連結。
Please visit Marriott.com/Serve360 for Marriott International's sustainability & social impact strategy and 2025 goals information.
Courtyard Rio De Janeiro Barra Da Tijuca是否有專注於消除和轉移廢物(即塑膠、紙張、紙板等)的策略? 如果是,請詳細說明消除和轉移廢物的策略。
Yes, Paper,Newspaper,Cardboard,Aluminum,Other Metals,Plastic,Glass,Cooking Oil,Food Packaging,Landscape Waste

多元化和包容性

僅對於美國酒店,Courtyard Rio De Janeiro Barra Da Tijuca和/或母公司是否被認證為 51% 的多元化所有制商業企業(BE)? 如果是,請說明您獲得以下哪一項認證:
沒有回復。
如果適用,請提供Courtyard Rio De Janeiro Barra Da Tijuca關於其在多樣性、公平和包容性方面的承諾和舉措的公開報告的連結。
https://www.marriott.com/diversity/diversity-and-inclusion.mi

健康與安全

Courtyard Rio De Janeiro Barra Da Tijuca的做法是根據公共政府實體或私營組織的衛生服務建議制定的嗎? 如果是,請列出使用了哪些組織的建議來制定這些做法:
Yes, Marriott cares greatly about every guest's experience and takes hygiene and sanitation very seriously. Marriott has established strict standards of cleanliness for all of its hotels that either meet or exceed public health department regulations. 
Courtyard Rio De Janeiro Barra Da Tijuca是否對公共區域和公共設施(如會議室、餐廳、電梯站等)進行清潔和消毒? 如果是,請說明採取了哪些新措施。
Yes, Marriott cares greatly about every guest's experience and takes hygiene and sanitation very seriously. Marriott has established strict standards of cleanliness for all of its hotels that either meet or exceed public health department regulations. 
Ready to send your inquiry?

向 Cvent Supplier Network 報告一個與此場地簡檔有關的問題。