Cvent Supplier Network

Steigenberger Airport Hotel Berlin & IntercityHotel Berlin Airport BER Terminal 1+2

Willy-Brandt-Platz 3, Schonefeld, 德国, 12529
場地圖像

關於我們

The Perfect Event Location at BER: Steigenberger Airport Hotel Berlin & IntercityHotel Berlin Airport BER The Steigenberger Airport Hotel Berlin and the IntercityHotel Berlin Airport BER Terminal 1+2 together offer the ideal venue for large-scale events with 300 or more guests. Conveniently located right at Terminal 1/2 of Berlin Brandenburg Airport (BER), both hotels ensure effortless accessibility for national and international attendees – whether arriving by plane, train, or car. Two Hotels – Unlimited Possibilities Steigenberger Airport Hotel Berlin This premium hotel features 12 versatile event spaces, including car-accessible areas and a spacious conference hall accommodating up to 300 guests. Stylish boardrooms, state-of-the-art presentation technology, and high-speed Wi-Fi provide the perfect setting for high-impact meetings, conferences, and banquets. Tailored culinary concepts from the in-house catering team ensure an exceptional dining experience for every event. IntercityHotel Berlin Airport BER Terminal 1+2 Complementing the offering, the IntercityHotel boasts 7 flexible meeting rooms for up to 240 participants – ideal for breakout sessions, seminars, and smaller gatherings. All rooms offer natural daylight and modern conferencing equipment, fostering a productive working atmosphere. Guests also benefit from the FreeCityTicket, allowing complimentary use of public transportation throughout Berlin and the surrounding area. Your Benefits at a Glance Prime location at BER Airport (Terminal 1/2) with excellent transport links Combined capacity for events with over 500 participants Cutting-edge conference technology and customizable room setups Premium, flexible catering solutions Short walking distance between both hotels Complimentary public transport with the FreeCityTicket for IntercityHotel guests Take advantage of first-class service, outstanding cuisine, and seamless logistics – the perfect combination for successful conferences, corporate events, and large-scale gatherings.

場地詳情

連鎖供應商H World International
品牌Steigenberger Hotels & Resorts
建設2012
裝修2020
會議空間總量15,909 平方尺
客房682
活動場地類型酒店

行業評級

Northstar

設施和服務

客房特色和來賓服務
  • 客房服務
  • 洗衣服務
  • 禮賓服務
  • 網際網路
  • 行李寄存
  • 電話 (免費電話)
設施
  • 允許帶寵物
  • 場地內的餐廳
  • 場地內餐飲
  • 輪椅無障礙
商務服務
  • AV 功能
  • 商務中心
  • 視訊會議

Seasonal Availability

Do you want to know if your event is during the high or low season? Check the season availability for this hotel.
旺季
8月01日 - 12月14日
平季
淡季
1月01日 - 1月10日12月15日 - 12月31日

會議室

會議空間總量
15,909.1 平方英尺
最大的房間
6,027.8 平方英尺
會議室
19
第二大房間
5,209.7 平方英尺
了解會議室
了解會議室
使用設置圖表和互動式 3D 平面圖找到完美的房間。

會議空間

名稱
房間大小
天花板高度
最大名額
U 形
宴會圓桌
雞尾酒圓桌
劇院式
教室
會議室
2,604.9 平方英尺
72.2 x 36.1 平方尺
13.1 英尺
220
56
120
220
220
145
54
2,604.9 平方英尺
72.2 x 36.1 平方尺
13.1 英尺
220
56
120
120
220
145
54
5,209.7 平方英尺
72.2 x 72.2 平方尺
13.1 英尺
500
75
240
500
500
300
108
495.1 平方英尺
30.8 x 15.9 平方尺
12.1 英尺
40
12
15
35
40
16
10
495.1 平方英尺
30.8 x 15.9 平方尺
12.1 英尺
40
12
15
40
40
16
10
990.3 平方英尺
31.8 x 30.8 平方尺
12.1 英尺
80
26
40
75
80
45
20
322.9 平方英尺
22.3 x 14.1 平方尺
12.1 英尺
20
8
8
15
20
8
10
333.7 平方英尺
22.3 x 14.8 平方尺
12.1 英尺
20
8
8
15
20
8
10
452.1 平方英尺
22.3 x 20.0 平方尺
12.1 英尺
30
12
16
25
30
12
12

客房

客房總數
682
單人 (1 張床)
12
雙人 (2 張床)
670
套房
12

地點

到達這裡

Distance from airport 0.12 mi
區域內的停車場
收費停車場

當地景點

Hurricane Factory Berlin GmbH
Hurricane Factory Berlin GmbH
10公里
Erlebe die Sensation des Fliegens – nur mit dem eigenen Körper! Mit Deinen Bewegungen änderst Du die Flugrichtung, fliegst nach oben oder unten und drehst Dich im Wind – und das immer begleitet von einem professionellen Instruktor. Deutschlands größter Windtunnel lässt Dir mit 5,2 m Durchmesser und 15 m Höhe viel Raum Dich auszutoben. Experience the sensation of flying – only with your own body! With your movements you change the directions of your flight, you fly upwards or downwards and spin round in the wind – accompanied throughout by a professional instructor. Germany’s biggest wind tunnel provides you with a diameter of 5.2 m and a hight of 15 m – a lot of space to let yourself go.
Waßmannsdorfer Allee 3
Schönefeld, DE 12529
造訪網站
Golf facility Gross Kienitz
歷史地標
17分鐘
Accessible only by car
造訪網站
A10 Center
A10 Center
購物
20分鐘
The shopping center located directly adjacent to the A 10 freeway offers a new world of shopping with a one-of-a-kind atmosphere, major brands, lots of fashion, and culinary variety for every taste. Our wide range of attractions, including movies, bowling, an arcade, gym, and much more, offer unadulterated entertainment late into the night! So exit the freeway and come explore this new world...
Chausseestraße 1
Wildau, DE 15745
造訪網站
Museuminsel
歷史地標
26公里
The Museum Island is a building ensemble consisting of five museums in the northern part of the Spree Island in the historical centre of Berlin. It is one of the most important sights of the German capital and one of the most important museum complexes in Europe.
造訪網站
Spreewald
歷史地標
80公里
Spreewald Culture The Sorbian settlers introduced many traditions and customs which to this day are inseparably linked to the Spreewald and its people. The Spreewald was settled by Slavic tribes (Sorbs/Wends) in the 6th century. With them came all kinds of traditions and customs which to this day are inseparably associated with the region and a firm part of people's everyday lives.
造訪網站
Berliner Fernsehturm
歷史地標
25公里
造訪網站
International Congress Center (ICC), Berlin
International Congress Center (ICC), Berlin
會議中心
30公里
The Internationales Congress Centrum Berlin (ICC Berlin) ranks among the biggest, most advanced and most successful congress venues in the world. It was built in just four years under the watchful eyes of architects Ralf Schueler and Ursulina Schueler-Witte. Since its opening the highly versatile communication complex - 320 metres long, 80 metres wide and 40 metres high, - ICC Berlin is one of the most outstanding landmarks of postwar German architecture and the model for many new congress centers all over the world.
Messedamm 22
Berlin, DE 14055
造訪網站

Nearby vendors

Tour America LLC
Tour America LLC
multi-city
Tour operator specializing in MICE, FIT & leisure groups, educational & special interest groups, and SIC packages.
行動
首選工作人員
查看簡檔
Go! Running Tours ApS
Go! Running Tours ApS
multi-city
Sustainable and healthy: Make your conference unforgettable with activities that boost well-being and lower carbon footprints. Explore the world on the run with expert local running guides.
行動
聘請娛樂
查看簡檔
Hard Rock Cafe Berlin
Hard Rock Cafe Berlin
Berlin
CASUAL DINING IN BERLIN Hard Rock Cafe Berlin Est. in Berlin on May 18, 1992. Relocated to Ku'damm April 26, 2010. Hard Rock Cafe Berlin blends modern designs with historic charm in the heritage-protected Bauhaus building on Kurfürstendamm 224. Our cafe is situated near Joachimstaler Platz, just a few minutes away from the Berlin Zoo in the heart of Berlin’s shopping and dining district. Our Berlin location highlights the unique tradition of Hard Rock Cafe with delicious house-made entrees, rare pieces of authentic music memorabilia, and a Rock Shop® with limited-edition merchandise.
餐廳/酒吧
查看簡檔
Hard Rock Cafe Cologne
Hard Rock Cafe Cologne
Köln
OUR CASUAL DINING RESTAURANT IN COLOGNE Hard Rock Cafe Cologne Est. April 28, 2003 Located in the heart of historic Cologne, the Hard Rock Cafe Cologne offers locals and travelers alike a unique experience you won’t soon forget. Our Cafe is located in a walkable area just six minutes from the famous Cologne Cathedral and a sixteen minute drive from the Cologne Bonn Airport. From our expansive menu to the exclusive merchandise in our Rock Shop®, Hard Rock Cafe Cologne has something to offer everyone.
餐廳/酒吧
查看簡檔
Hard Rock Cafe Munich
Hard Rock Cafe Munich
München
Hard Rock Cafe Munich Est. February 25, 2002 Welcome to Munich Combining Munich's Old Town flair with the rock and roll lifestyle of the Hard Rock brand, Hard Rock Cafe Munich pays tribute to the buildings prestigious heritage and unbeatable Platzl location, directly across the world-famous Hofbräuhaus and only a short distance from the city center and Marienplatz.
餐廳/酒吧
查看簡檔
American Acrobats / Castle Productions
American Acrobats / Castle Productions
Worldwide
The American Acrobats provides the corporate & special event industry with a huge variety of ground & aerial performances using elite professional performers. We also do trade shows & private events as well.
聘請娛樂
查看簡檔
On Purpose Adventures
On Purpose Adventures
multi-city
Crossed arms. Poked out bottom lips. Eye rolls. Sighs of displeasure. Mention team building, and you might get these reactions. The thought of another ropes course, forced togetherness or (gasp!) trust falls while keeping your already busy team from their work can create more stress than staying at the workplace. But not with On Purpose Adventures. Your group may need team building (focused on skill development/enhancement) or team bonding (focused on relationship-minded activities) or a combination of both. But whatever the activity, it needs to be facilitated WITH purpose and ON purpose. Most team building programs don’t tie the experience into real-world, job-related application. But ours does. On Purpose delivers team building and bonding with a purpose. Our programs are structured around the way your team operates, and can be tailored to fit your specific challenges and goals. Your team will engage in collaborative activities that build communication, cohesiveness, and enhance skills like collective problem solving, while having fun together. Team building and bonding with On Purpose Adventures brings your team members together in exciting, driven, purposeful activities that make a big impression and generate a genuine team response, keeping them productive and engaged. Skill enhancement happens in a real-life relatable structure, so your takeaways aren’t easily forgotten or lost as soon as the fun ends. Let us help you strengthen your team - on purpose.
行動
查看簡檔
La Costa Limousine
La Costa Limousine
multi-city
La Costa Limousine provides safe, clean and reliable chauffeured transportation. We achieve this goal with highly trained chauffeurs, the newest vehicles available and a commitment to Five Star service. The difference between La Costa Limousine and other companies can be explained using one word – quality. From our perfectly maintained fleet of late model luxury vehicles to the highly experienced and professional team of chauffeurs and support staff; you will know quality when you travel with La Costa Limousine.
交通
查看簡檔
Vibralocity
Vibralocity
multi-city
Vibralocity is Portland's most eclectic DJ. Vibralocity has an extensive collection of dance and lounge music to fit any environment. When you book Vibralocity, you get a professional who knows how to blend songs, do live mashups, and put on a show. You also get professional sound and lighting equipment. Inquire today to get a free quote! Vibralocity offers services for the following event types: corporate, wedding, private, community-based, fundraiser, public event, and more! Vibralocity is based in Portland, but can travel to wherever your event is being held.
聘請娛樂
物流/裝飾
查看簡檔
Tall Order Culinary
Tall Order Culinary
multi-city
Tall Order Culinary believes that nothing bonds a corporate team than a shared success cooking in the kitchen together. As Canada’s leading cooking team building company, we offer our team building and cooking services from 10-200 pax. participants large or small. We opened for business in 2002 facilitating corporate cooking team building in Vancouver. BC. Our first cooking program was in France! Our unique culinary programs and icebreakers were designed to facilitate cooking programs to be ‘mobile’, ‘live’ and now ‘virtual’. Our target market is primarily focused on corporate, non-profit and conference clients. We promote the balance of life and work starts with the engagement and the power of ‘self’ and ‘team’. To this our goal is to deliver to our clients a valued experience beyond expectations. In 2002, Julie Burke founded Tall Order, a five-star culinary team building business. She has designed the foundation in which corporate teams cook together. Julie takes risks on a bet to herself that her vision has the potential to harness her creativity and build a successful business. Under Julie’s leadership, the valued roles of her skilled team lay the foundation for adapting to her client’s corporate culture. This in turn with the intention to deliver a fun and engaging experience. Julie is a BCIT graduate and has been an active player in the hospitality industry since she was twenty-two. In 1981, Julie founded Everything Done Right Catering, a high-end catering business. During that time, Julie developed a line of dressings and sauces sold to large retail store chains in Canada and Mexico. In 1989, Julie was a recipient of the 40 Under 40 award. In 2006, Julie was inducted into the BC Chapter of Les Dames d’Escoffier. An invitational organization of women leaders in food and beverage whose mission is further education, scholarship, and philanthropy.
行動
查看簡檔
Looking for more vendor options?
Looking for more vendor options?
發現一個值得信賴的供應商網絡,滿足您所有活動需求,從酒店和餐廳到場地、行動等。

其他資訊

場地資源

Steigenberger Airport Hotel Berlin & IntercityHotel Berlin Airport BER Terminal 1+2 常見問題

瞭解Steigenberger Airport Hotel Berlin & IntercityHotel Berlin Airport BER Terminal 1+2有關健康與安全、可持續性以及多樣性和包容性的常見問題

可持續發展的做法

請提供任何公開傳達的Steigenberger Airport Hotel Berlin & IntercityHotel Berlin Airport BER Terminal 1+2的可持續性或社會影響目標/策略的評論或連結。
https://www.deutschehospitality.com/about-us/csr
Steigenberger Airport Hotel Berlin & IntercityHotel Berlin Airport BER Terminal 1+2是否有專注於消除和轉移廢物(即塑膠、紙張、紙板等)的策略? 如果是,請詳細說明消除和轉移廢物的策略。
Yes, https://www.deutschehospitality.com/about-us/csr

多元化和包容性

僅對於美國酒店,Steigenberger Airport Hotel Berlin & IntercityHotel Berlin Airport BER Terminal 1+2和/或母公司是否被認證為 51% 的多元化所有制商業企業(BE)? 如果是,請說明您獲得以下哪一項認證:
Hotel not in the United States
如果適用,請提供Steigenberger Airport Hotel Berlin & IntercityHotel Berlin Airport BER Terminal 1+2關於其在多樣性、公平和包容性方面的承諾和舉措的公開報告的連結。
https://www.deutschehospitality.com/about-us/csr

健康與安全

Steigenberger Airport Hotel Berlin & IntercityHotel Berlin Airport BER Terminal 1+2的做法是根據公共政府實體或私營組織的衛生服務建議制定的嗎? 如果是,請列出使用了哪些組織的建議來制定這些做法:
Yes, WHO national institutions such as Robert Koch Institut
Steigenberger Airport Hotel Berlin & IntercityHotel Berlin Airport BER Terminal 1+2是否對公共區域和公共設施(如會議室、餐廳、電梯站等)進行清潔和消毒? 如果是,請說明採取了哪些新措施。
Yes, Regular and highly frequent disinfection of contact surfaces ie door handles lift call buttons counters at reception bar etc. Increased cleaning including disinfection of surfaces when changing rooms
Ready to send your inquiry?

向 Cvent Supplier Network 報告一個與此場地簡檔有關的問題。